Tut mir Leid, es geheim halten zu müssen. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | أنا آسفه جدا,كان يجب أن أبقى هذا سرا لم يكن لدى خيار |
Sie bedrohten Jack, ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | كان يريدوا ان ياخذوا جاك و لم يكن لدى خيار اخر |
Die Luft wurde giftig, ich hatte keine Wahl, außer abzuhauen. | Open Subtitles | الهواء أصبح مسمم لم يكن لدى خيار سوى مغادره السفينه |
Und heute muss ich unseren wichtigsten Agenten riskieren, einen Mann, den ich liebe und vertraue, weil ich keine andere Wahl habe. | Open Subtitles | واليوم، غامرت بأهم عنصر، شخص أثق به و أحبه لأنه لم يكن لدى خيار أخر |
Ich hatte keine andere Wahl als wegzugehen. | Open Subtitles | وفى تفكيرى لم يكن لدى خيار ألا أن أغادر |
Ich ließ dir keine andere Wahl. | Open Subtitles | لقد تركتك ولم يكن لدى خيار ثان |
Und von diesem Moment an wusste ich, dass dieser Unfall Tatsache war; ich hatte keine Wahl, als mein neues, schrittloses Leben zu gestalten. | TED | "، ومنذ تلك اللحظة، علمت أن المعطى هنا هو الحادث. لم يكن لدى خيار سوى ممارسة حياتي الجديدة دون المشي. |
Tut mir Leid wegen gestern Abend. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | "مايلو" انا اسف بخصوص البطاقه ليله امس ، لم يكن لدى خيار |
Ich hatte keine Wahl. Ich wurde ein Vater. | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار لقد أصبحت من الكبار |
Ich hatte keine Wahl. Die Wache hat mich ausgesperrt. | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار, فقد حبسنى حراسك |
Ich bat ihn, mich zu beschützen. Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لقد طلبت منه حمايتى لم يكن لدى خيار |
Es war nicht einfach, aber... ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً ولكن لم يكن لدى خيار |
Ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | لم يكن لدى خيار |
Aber ich hatte keine andere Wahl. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لدى خيار |