ويكيبيديا

    "يكونا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wären
        
    • sie
        
    • beide
        
    • bestimmt
        
    • vielleicht
        
    • waren
        
    Aber so wie Victor von ihm sprach, wirkte es, als wären sie noch nicht lange Partner. Open Subtitles لكن من طريقة فيكتور بالحديث عنه يبدو كما لو أنهما لن يكونا شريكين لوقت طويل
    Und wenn sie nicht so sehr damit beschäftigt wären, einander zu vernichten, dann wüssten sie vielleicht, dass ich sie gegeneinander ausgespielt habe. Open Subtitles لو لم يكونا مشغولين جدا بمحاولة تدمير بعضهما لربما قد يكتشفون أني كنت أستعملهما
    sie behalten nur eine der Geiseln. vielleicht haben sie es schon getan. Open Subtitles سيتخلصان من إحدى الرهينتان، ويبقيان الأخرى، إن لم يكونا فعلا ذلك
    - Ich habe sie nicht eingeladen, aber Serena und Blair gibt's nur im Zweierpack. Open Subtitles انا اسف انا لم ادعوها لكن سيرينا وبلير يكادا ان يكونا شخص واحد
    Aber das verhindert nicht, dass beide völlig falsch sind. TED ولكن لا يمنع أن يكونا الأمرين زائفين بشكل كلي.
    MANN: Liebe Anwesende, wir haben uns versammelt, um herauszufinden, ob diese beiden füreinander bestimmt sind. Open Subtitles ضيوفنا الأعزاء، نحن مجتمعون هنا اليوم لنكتشف إن كان مقدراً لهذين أن يكونا معاً.
    Meine Eltern waren nicht gerade der Inbegriff der Zweisamkeit - vielleicht liegt es daran. Open Subtitles الديَّ لم يكونا النموذج المثالي بالضبط للبقاء سوياً ربما لهذا دور في ذلك
    Wenn sie nicht so großartige Eltern gewesen wären, wäre diese Welt vielleicht ein dunklerer Ort. Open Subtitles لو لم يكونا رائعين لكان العالم أكثر سواداً
    Dann wären es nicht nur zwei, sondern hunderte. Open Subtitles وحينها لن يكونا اثنان فقط، بل المئات منهم.
    sie wären nicht in diesem Auto gewesen, falls sie gewusst hätten, dass es gestohlen war. Open Subtitles متأكد بأنهما لن يكونا في تلك السيارة لو علما أنها كانت مسروقة
    sie wären erschüttert, wenn sie wüssten, dass ich nur 2 Freundinnen habe, die lieber auf dem Fest sind, als mit mir abzuhängen. Open Subtitles وستسحقهم معرفة الحقيقة بأنّني لدي صديقان فقط وكلاهما يفضلان أن يكونا في الحفل الراقص على أن يقضوا الوقت معي
    Ich habe sie tanzen gesehen, voller Leidenschaft, aber ich weiß, es war nicht immer so. Open Subtitles كنت أراقبهما وهما يرقصان وفي عينيهما الحبّ ولكنني أعرف أنهما لم يكونا كذلك دوماً
    sie mögen von dir erschaffen sein, aber sie sind zur Hälfte Vampire. Open Subtitles ربّما يكونا مُستعبدين من قبلك لكن لازال فيهم شقّ مصّاص دماء
    sie waren von den gleichen Leuten, aber nicht von derselben Blutlinie. Open Subtitles كانا من نفس العشيرة، لكن لم يكونا من ذات النسل.
    Man will natürlich, dass beides gut ist. Aber beide sind eben nicht unbedingt identisch. TED تأمل ان يكون كلاهما جيدًا. لكن ليس ضروريا ان يكونا نفس الشي.
    Und nur dann, wenn beide bereit dazu sind ... können sie sich von Angesicht zu Angesicht gegenüberstehen. Open Subtitles و عِندها فقَط، عِندما يكونا جاهزين يُمكنهما اللِقاء فِعلاً وَجهاً لوَجه
    Meine Eltern sind bestimmt nicht vor 10 Uhr zurück. - Bist du sicher? Ja. Open Subtitles ـ أبواى لن يكونا فى المنزل قبل العاشرة ـ هل أنتِ متأكده؟
    In den 70ern nach seiner Geburt waren sie füreinander bestimmt, dasselbe in den 80ern, 90ern. Open Subtitles في السبعينات حيث ولد قد كُتب أن يكونا لبعض نفس الشيء في الثمانينات و التسعينات
    vielleicht sind das die Jungs von Sektor 12 auf ihrem routinemäßigen Probelauf. Open Subtitles ربما يكونا من القطاع 12 و يقومان بعملهما الليلى الخاص بالعينات
    Was ich nicht wusste, war, dass Phil und Lem nicht im Labor waren. Open Subtitles ما لم أكن أعلمه أن فيل و ليم لم يكونا في المعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد