Nein, ich sagte: "sie ist wie eine Wiese frischer Brust" . | Open Subtitles | كلا ، قلت ، جميل ان يكون عندها فى داخل الصدر هواء نقى |
Nein. "Es ist nett, sie an Bord zu haben. sie ist wie ein Brustkorb frischer Luft. | Open Subtitles | كلا، قلت، "انه من الجميل ان يكون عندها في الداخل، انها صدر من الهواء النقي" |
Na, sie scheinen sie beeindruckt zu haben. | Open Subtitles | حسنا، تبدو أن يكون عندها جعل إتّصالا إليك. |
Es ist nett, sie an Bord zu haben. sie ist wie eine Prise frischer Lust. | Open Subtitles | جميل ان يكون عندها هواء منعش بالمؤخرة |
Ich hoffe jedoch, dass sie die Höflichkeit hat, ihre Lektion zu lernen, und nicht zu vergessen, dass jede Handlung Konsequenzen hat. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن غير متوقع أنا على أية حال أتمنى أن يكون عندها الأخلاق الجيدة لتتعلم الدرس |
Hoffentlich hält sie ihn fest. | Open Subtitles | دعنا نتمنّى بأنّ يكون عندها الإحساس للتمسّك به |
Die Tatsache, dass sie ein außereheliches Kind gehabt haben könnte ist schlimm genug. | Open Subtitles | الحقيقة بإنّها كان يمكن أن يكون عندها طفل بدون الزواج سيئ بما فيه الكفاية |
sie muss ja noch Eindruck machen, wenn sie Debütantin wird. | Open Subtitles | مع ذلك ، يجب أن يكون عندها بعض . الحداثة عندما نخرجها للعالم |
Ich hoffe, sie hat keine Katzenallergie. | Open Subtitles | آمل ألا يكون عندها حساسية للقطط |
- sie hätte ihn nicht reingelassen! | Open Subtitles | - لكنّها لن يكون عندها فقط سمحت له بالدخول. |
- sie wusste nicht, wer er war. | Open Subtitles | - هي لا يحتمل أن يكون عندها معروفة من هو كان. |
Es ist nett, sie an Bord zu haben. sie ist wie ein Korb frischer Lust. | Open Subtitles | من الجميل ان يكون عندها في الداخل |