er wollte zur Schule gehen und lesen lernen, aber seine Eltern hatten nicht genug Geld, um ihn zur Schule zu schicken. | TED | أراد أن يلتحق بالمدرسة و يتعلم القراءة، ولكن والديه لم يمتلكا المال الكافي لإرساله للمدرسة. |
Da ist ein strammer Bursche. Wir fragen ihn, ob er mit uns kommt. | Open Subtitles | هناك رضيع شهواني سيكون من الجيد أن يلتحق بنا |
Das ist es nicht. er hat es abgelehnt, für mich zu arbeiten. er sei kein Yakuza mehr. | Open Subtitles | أنت مخطئ، إنه يدعي الشرف وحسب كي لا يلتحق بعصابتي |
Wenn er uns über Nacht aufnimmt, kann er uns bei der Suche nach dem Heiligen Gral begleiten. | Open Subtitles | من الممكن أَن يلتحق بنا فى سعينا للكأس المقدّسة |
Mein Sohn hat mir erzählt, er will auf die Kunsthochschule. | Open Subtitles | أخبرني ابني بأنه يريد أن يلتحق بكلية الفنون |
Na gut. Wenn er studiert, lade ich ihn zu einem Drink ein und flirte mit seinen Freunden. | Open Subtitles | حسناً، عندما يلتحق بالجامعة سأصحبه إلى شراب، |
Ein Kerl wollte Sanitäter werden, also garantierte ihm Alvarez, er würde im Dienst lernen, Leben zu retten. | Open Subtitles | أحد المجندين أراد أن يلتحق في فريق الاسعاف لذا الفاريس قام بتزكيته في القيادة لكي ينقذ الارواح |
Doch Barnes' High-School-Durchschnitt reichte nicht als Qualifikation für das Programm. Als er das rausfand, wollte er aus dem Vertrag. | Open Subtitles | وتبين ان معدل درجاته ليست كافية لكي يلتحق ببرنامج المجندين للتقاعد وعندما تم الاحتيال عليه رغب في فسخ العقد |
er hat sich nie bei mir beworben, hat nie mit uns kooperiert. | Open Subtitles | إنه لم يطلب أن يلتحق رسميا بنا قط، و هو لم ينتمِ بالعمل معنا قط تحت أي مسمى |
er wird zur Schule gehen. Am Mittwoch geht's los. Und er sollte auch nach draußen gehen. | Open Subtitles | المدرسة تبدأ يوم الاربعاء ومن الجيد لو يلتحق بها |
Ja, wenn das so ist, dann sag ihm, er soll dem Friedenskorps beitreten. | Open Subtitles | أجل، إذن أخبره بأن يلتحق بقوات حفظ السلام |
Und der Pianist? er kommt zu uns und sie isst auf dem Zimmer. | Open Subtitles | حسنا، هو يمكنه أن يلتحق بنا وهي يمكن أن تتناول الطعام في غرفتها. |
Nein, er wurde nicht zugelassen. Hör zu, leg auf und ruf deinen Vater an, ok? | Open Subtitles | لا، لم يلتحق بها ..سوف أتصل بوالدتك إتفقنا ؟ |
er kam nicht zurück, auch nicht nach unserer Rückkehr zur Haupteinheit. | Open Subtitles | لكنه لم يلتحق بالوحدة حتى بعد ان عدنا الى الصف الرئيسي |
er ist nicht einmal pro Woche zur Harvard gependelt, wie er so ulkig behauptet. | Open Subtitles | هو لم يلتحق بهارفارد ليوم في الاسبوع كما يدعي |
Bis er aufs College geht, haben die Zinsen das wieder wettgemacht. | Open Subtitles | في الوقت الذي يلتحق فيه بالجامعة الفائدة ستكون أعلى |
er schließt sich der Armee an. Die Armee gibt ihm ein Gewehr. | TED | يلتحق بالجيش، فيعطيه الجيش بندقية. |
er hat einen Zweck. Aber dann kommt er nach Kansas City, Missouri, zurück, vielleicht geht er zur Schule, vielleicht hat er einen Job, aber er empfindet nicht das gleiche Gefühl von Sinnhaftigkeit. | TED | وقد وجد هدفاً. لكنه يرجع إلى مدينة كنساس، ميسوري، وطنه، ربما يلتحق بالجامعة، ربما يجد عملاً، لكنه يفتقد لنفس إحساس الهدف. |
er schließt sich der Armee an. Die Armee gibt ihm ein Gewehr. | TED | يلتحق بالجيش، يعطيه الجيش بندقية. |
Jedes Mal, als er sich für eine Versetzung bewarb, habe ich gebetet, man solle ablehnen. | Open Subtitles | كل مرة يلتحق للاستدعاء أدعوا أن يرفضوا |