Honey, das ist unausweichlich. Wird nicht mehr lange dauern, bis der Professor übernimmt. | Open Subtitles | يا حبيبي الأمر واضح، لن يمر وقت طويل حتى يتولى "الأستاذ" الأمر. |
Das ist alles, was er im Augenblick erwarten kann zu sehen, aber wenn er fähig ist, so viel zu sehen, wird es nicht lange dauern bis das volle Sehvermögen zurückkommt. | Open Subtitles | ،هذا ما يتوقع أن يراه الآن لكن إذا كان قادراً على رؤية هذا القدر لن يمر وقت طويل حتى يعود بصره بالكامل |
Sicher wird es nicht mehr lange dauern, bis sie sämtliche Autos aus den Städten verbannen und deine Aspasias einführen. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ |
♪ lt won't be long till happiness steps up to greet me | Open Subtitles | و لن يمر وقت طويل ** حتى تجيء السعادة ** و تمر لتحيينى ** |
~ It won't be long till happiness steps up to greet me ~ | Open Subtitles | و لن يمر وقت طويل ** حتى تجيء السعادة ** و تمر لتحيينى ** |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis das Militär von der Energiequelle erfährt. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل حقاً قبل إكتشاف الجيش أمر مصدر الطاقة. |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Öffentlichkeit auch Wind davon bekommt. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل قبل أن المصيد العامة على كذلك. |
Aber wenn sie denken, dass du nicht an sie glaubst, wird es nicht lange dauern, bis sie nicht mehr an dich glauben. | Open Subtitles | ولكن إذا كانوا يعتقدون أن كنت لا يؤمنون بها، أنه لن يمر وقت طويل قبل أنهم لا يؤمنون لك. |
Aber ich fürchte, es wird nicht mehr lange dauern und unsere beiden Kinder werden ihren Stall verlassen. | Open Subtitles | ولكني أخشى أنه لن يمر وقت طويل حتى يطير أبنائنا من هذا القن! |
Es wird nicht mehr lange dauern, bevor Sam Crow... nur eine hässliche Erinnerung in der Geschichte von Charming ist. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل (قبل أن تصبح عصابة (سام كرو مجرد ذكرى بشعة (في تاريخ (تشارمينغ لذا استمتعوا بالرحلة |
Wird nicht lange dauern. | Open Subtitles | لن يمر وقت طويل |
Wie immer „steckt der Teufel im Detail“ und die Lobbyisten des Finanzsektors haben alles unternommen, um sicherzustellen, dass die Details der neuen Regulierung zum Vorteil ihrer Arbeitgeber ausfallen. Deshalb wird es wahrscheinlich noch lange dauern, bis wir den Erfolg jenes Gesetzes beurteilen können, das der US-Kongress im Endeffekt verabschieden wird. | News-Commentary | وكما هي الحال دوماً فإن "الشيطان يكمن دوماً في التفاصيل"، ولقد بذلت جماعات الضغط في القطاع المالي قصارى جهدها لك تضمن أن تفاصيل القيود التنظيمية الجديدة سوف تعمل لصالح أصحاب العمل الذين تمثلهم هذه الجماعات. ونتيجة لهذا فمن المرجح أن يمر وقت طويل قبل أن نتمكن من تقييم نجاح القانون الذي سيقره كونجرس الولايات المتحدة في النهاية، أياً كان. |