ويكيبيديا

    "يمكن تصوره" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unvorstellbar
        
    • das Undenkbare
        
    Das volle Ausmaß einer nuklearen Detonation ist nahezu unvorstellbar. TED النطاق الكامل للتفجير النووي يكاد لا يمكن تصوره.
    Was mir passierte... war unvorstellbar... buchstäblich. Open Subtitles الذي كان يحدث معي كان لا يمكن تصوره حرفيا
    Bevor wir Holden verloren, wäre der Gedanke, meine Frau zu betrügen, meine Familie... unvorstellbar für mich gewesen. Open Subtitles قبل أن نخسر هولدن, فكرة خيانة زوجتي ,عائلتي, كانت أمراً لا يمكن تصوره بالنسبة لي.
    "unvorstellbar besser/schlechter." TED "جيد وبشكل لا يمكن تصوره." "سيء وبشكل لا يمكن تصوره."
    Und so tun die Athener bei Dämmerung das Undenkbare. Open Subtitles وبقدوم الفجر، قام الأثينيون الميئوس منهم بما لا يمكن تصوره.
    Sagen wir einfach, der Schmerz kann uns verrückt machen und uns dazu bringen, das Undenkbare zu tun. Open Subtitles دعنا نقول أنَّ للألم وسيلة لتغييرنا من الداخل وجعلنا نفعل ما لا يمكن تصوره
    NEW YORK – Wir sind jetzt alle Keynesianer. Selbst der rechte Flügel in den Vereinigten Staaten hat sich dem keynesianischen Lager mit ungezügelter Begeisterung und in einem Maße angeschlossen, das früher wahrhaft unvorstellbar gewesen wäre. News-Commentary نيويورك ـ يبدو أننا أصبحنا جميعنا من أتباع كينيز الآن. فحتى اليمين في الولايات المتحدة انضم إلى معسكر أنصار كينيز بحماس جامح وعلى نطاق كان ذات يوم لا يمكن تصوره.
    Unsere Verluste waren unermesslich, unsere Trauer unvorstellbar. Open Subtitles خسائرنا لا تحصى، وحزننا لا يمكن تصوره.
    Was Ihnen passiert ist, ist offensichtlich unvorstellbar. Open Subtitles من الواضح ان ما حدث لك لا يمكن تصوره
    Aber du wirst unvorstellbar leiden, verstanden? Open Subtitles ولكنني سأجعلك تعاني بشكل لا يمكن تصوره
    Was ich erlebte, war unvorstellbar. TED ما شاهدته لا يمكن تصوره.
    Zu Beginn der Krise war ein Auseinanderbrechen der Eurozone unvorstellbar: Die auf die gemeinsame Währung lautenden Vermögenswerte und Verbindlichkeiten waren so stark durchmischt, dass dies einen unkontrollierbaren Kollaps verursachen würde. News-Commentary ففي بداية الأزمة، كان تفكك منطقة اليورو أمراً لا يمكن تصوره: ذلك أن الأصول والالتزامات المقيمة بالعملة المشتركة متداخلة إلى الحد الذي يجعل من التفكك سبباً في انهيار لا يمكن السيطرة عليه. ولكن الأزمة تفاقمت، فقد أعيد توجيه النظام المالي في منطقة اليورو تدريجياً وفقاً للخطوط الوطنية.
    Die Verwüstung in Rio de Janeiro ist unvorstellbar. Open Subtitles "الدمار في "ريو دي جانيرو لا يمكن تصوره
    Was Whitehall Ihnen angetan hat, ist unvorstellbar. Open Subtitles ما فعلته الـ (وايت هول) بكِ شيئٌ لا يمكن تصوره
    Das ist unvorstellbar. Open Subtitles هذا... لا يمكن تصوره.
    Auf der anderen Seite der Welt tun Leute das Undenkbare. Sie werden langsamer und es zeigt sich, dass zwar der gängige Gedanke vorherrscht, dass wer langsamer wird, überfahren wird, aber eigentlich das Gegenteil wahr ist. Wenn wir im richtigen Moment langsamer werden, werden wir in allem, was wir tun, besser. TED في جميع أنحاء العالم ، الناس يفعلون ما لا يمكن تصوره : انهم يتباطؤن ، ويجدون أن رغم الحكمة التقليدية التي تقول إن إذا تتباطأ ، فأنت فريسة، اتضح ان العكس هو الصحيح. هو أن البطء في اللحظات المناسبة ، يجعل الناس يفعلون كل شيء بطريقة أفضل.
    Europa: das Undenkbare denken News-Commentary التفكير فيما لا يمكن تصوره في أوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد