| Wenn Sie sich das also anschauen, können Sie sofort verstehen, dass unterschiedliche Leute unterschiedlich viele Verbindungen haben. | TED | لذلك إذا شاهدت هذا، يمكن لك أن تدرك فوراً أن أشخاص مختلفين لهم عدد مختلف من الروابط |
| - Doktor, was können Sie uns sagen? | Open Subtitles | وبالتالي يادكتور ، ماذا يمكن لك أن تخبرنا عن ذلك؟ |
| Wie können Sie so sehr darauf bedacht sein anderen zu helfen, wenn Sie doch wissen was es Sie kosten könnte? | Open Subtitles | كيف يمكن لك أن تكون بهذا التركيز علي مساعدة الآخرين .. رغم أنك تعلم ما قد يكلفك هذا؟ |
| Vielleicht kannst du mir Bescheid geben, sobald ich mich auffällig benehme. | Open Subtitles | ربما يمكن لك أن تقول لي إذا أبدأ التمثيل واضح. |
| kannst du mir zeigen, wo die Bremse ist, und das Gaspedal? | Open Subtitles | يمكن لك أن تقول لي أين هي الفرامل؟ وأين دواسة البنزين؟ |
| Sie können Sie selbst ankündigen. | Open Subtitles | و يمكن لك أن تقول لهم حان الوقت للذهاب لتناول العشاء . |
| Aber können Sie langsamer sprechen? | Open Subtitles | لكن هل يمكن لك أن تتكلمي بشكلٍ أبطأ. |
| Was können Sie uns sonst über diese "perfekten Kavaliere" sagen? | Open Subtitles | ماذا يمكن لك أن تخبرنا حول هذه، اه، "السادة الكمال"؟ |
| Das können Sie drucken. | Open Subtitles | يمكن لك أن تنشر ذلك الكلام. |
| Wirklich, Frederick, wieso kannst du nicht mehr wie dein Bruder sein? | Open Subtitles | حقا ، يا فريدريك ، لماذا لا يمكن لك أن تكون مثل أخيك؟ |
| kannst du mir ein Beispiel dafür geben, was du mit distanziert, überkritisch, faschistisch meinst? | Open Subtitles | يمكن لك أن تعطيني مثال لماذا تقصد ب الخيانة,والفاشية عن بعد؟ |
| - kannst du mir einfach sagen, was drin steht? | Open Subtitles | لا يمكن لك أن تقول لي فقط ما تقول؟ بالتأكيد. |
| Warum kannst du keine jüdische Freundin haben? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن لك أن ترتبط بفتاة يهودية؟ |
| Du hast auch eine Tochter. Wie kannst du solche Witze reißen? | Open Subtitles | .لديك إبنة كيف يمكن لك أن تمزح هكذا؟ |