Da draußen sterben tapfere Männer. Ich werde keine Minute warten. | Open Subtitles | الرجال الشجعان يموتون هناك , لن أنتظر ولا ساعة , ولا حتى دقيقة |
Da liegen sie und sterben... | Open Subtitles | انهم يستلقون هنالك فقط و هم يموتون هناك ايضاً |
Die Männer, die da drauRen sterben, haben keine Wahl. | Open Subtitles | الرجال الذين يموتون هناك ليس لديهم خَيار |
Wir können sie nicht einfach verlassen. Sie könnten da draußen sterben! | Open Subtitles | لم يمكننا تركهم هكذا فقط ربما يموتون هناك |
Wie Ihr Euch putzt, während da draußen Menschen sterben. | Open Subtitles | قف هنا تهيئ عندما يكون هناك والناس يموتون هناك. |
Viele müssen immer noch sterben. | Open Subtitles | الكثير من الناس ما زالوا يموتون هناك |
Frauen sterben dort, tausende Frauen. | Open Subtitles | النساء يموتون هناك آلاف النساء |
Meine Männer sterben da draußen! Los, raus! Raus! | Open Subtitles | إبتعدي من هنا رجالي يموتون هناك |
Deshalb sterben dort Menschen. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن الرجال يموتون هناك |
Unsere Jungs sind da drin. Sie sterben da drin. | Open Subtitles | رجالنا في الداخل يموتون هناك |
Unsere Leute sterben da unten. | Open Subtitles | شعبنا يموتون هناك. |
Laut der Weltgesundheitsorganisation war sie 2011 für 45% aller Todesfälle bei Kindern unter fünf Jahren verantwortlich. Aktuelle Berichte aus der kriegsgeschüttelten Zentralafrikanischen Republik zeigen, dass dort mehr Kinder an Hunger sterben als an Kugeln. | News-Commentary | بل إن سوء التغذية بين الأطفال يُعَد اليوم بشكل مؤكد السبب الرئيسي لعبء الأمراض العالمي، حيث تعزو منظمة الصحة العالمية إليه 45% من كل الوفيات دون سن الخامسة في عام 2011. وتشير تقارير حديثة صادرة عن جمهورية أفريقيا الوسطى التي دمرتها الحرب إلى أن عدد الأطفال الذين يموتون هناك بسبب الجوع أكثر من أولئك الذين يموتون بالرصاص. |