ويكيبيديا

    "ينبغي لي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sollte ich
        
    • Ich sollte
        
    • Ich hätte
        
    Drei Monate später waren sie geschieden. Vielleicht sollte ich sie doch abmachen. Nein, nein, nein! Open Subtitles تطُلّقوا بعد ثلاثة أشهر. في الواقع , ربما لا ينبغي لي أن ارتدي ذالك.
    Besser jetzt als später, vielleicht sollte ich mir einen anderen Therapeuten suchen. Open Subtitles الأفضل من ذلك، ربما ينبغي لي فقط العثور على معالج آخر.
    Oder sollte ich sagen, eine der markantesten Nächte? TED أو كما ينبغي لي أن أقول، واحدة من الليالي الأبرز.
    Ich würde dich bringen, aber Ich sollte wahrscheinlich nicht mehr fahren. Open Subtitles أود أن يرافقني، ولكن ربما لا ينبغي لي أن تدفع.
    Ich sollte nicht mehr länger warten, dass mit Ross was läuft. Open Subtitles وهذه النقطة هي ربما ينبغي لي أن تتوقف فقط انتظار حولها لحظات مع روس.
    Ich hätte das mit Louis nicht hinter deinem Rücken machen sollen. Open Subtitles أم، لا ينبغي لي أن ذهبت وراء ظهرك مع لويس.
    Vielleicht sollte ich ein paar meiner Ex-Freundinnen fragen. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أسأل بعض من صديقاتي السابقين.
    Vielleicht sollte ich diese Jungfrau bumsen und ihm das tolle erste Mal bescheren, das ich nie hatte. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن يمارس الجنس مع عذراء ويعطيه كبير لأول مرة التجربة التي لم يكن لي.
    Wenn die Ratte in dieser Sache keine Wahl hatte, wieso sollte ich die haben? Open Subtitles وليس للجرذ خيار في الأمر لذا لماذ ينبغي لي أنا .. ؟
    Nun Prinzessin, vielleicht - Beweg dich! ...sollte ich euch einander vorstellen. Open Subtitles حسناً يا أميرة، ربما ينبغي لي تعريفك إليه
    Warum sollte ich zu einer Bank gehen, wenn es das gibt? Open Subtitles لماذا ينبغي لي ان اذهب الى المصرف عندما يوجد هذا ؟
    Weißt du, Stewie, vielleicht sollte ich morgen vorbeikommen und alles überprüfen. Open Subtitles كما تعلمون، ستوي، ربما ينبغي لي تأتي بحلول يوم غد والتحقق من الامور.
    Es ist nicht so, dass ich nicht aufhören kann, aber warum sollte ich? Open Subtitles إنه ليس الأمر هكذا ليقف بوجهي فقط أفكر، لماذا ينبغي لي فعل ذلك ؟
    - Vielleicht sollte ich nachsehen, um sicher zu gehen. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي لي أن تحقق، فقط للتأكد.
    Ich sollte vielleicht sowieso Milly besuchen. Open Subtitles ولعله ينبغي لي انظر الذهاب ميلي على أي حال.
    Sie wissen nicht, ob Ich sollte, aber es fühlt sich gut gee! Open Subtitles لا أعرف إذا كان ينبغي لي ، ولكن جي يشعر بالارتياح!
    Ich sollte kacken, um das Aroma zu vollenden. Open Subtitles ربما ينبغي لي التغوط فوقها لتكتمل نكهتها
    Schatz, Ich sollte den Teil meines Lebens lieber privat halten. Open Subtitles عزيزي أعتقد أنه ينبغي لي أن أحتفظ بهذا الجزء من حياتي بشكل خاص
    Tut mir Leid, Ich hätte euch früher einladen sollen... aber ich musste mich erst selbst daran gewöhnen. Open Subtitles أنا آسف. ربما كان ينبغي لي أن اقوم بهذا من قبل يا رفاق لكن ما زِلتُ أُحاولُ أَنْ أتعود عَلى المكانَ بنفسي
    Ich war ein Arsch dort in der Stadthalle und Ich hätte nie in Ihr Meeting platzen dürfen und fragen wo Ihr Schwager ist. Open Subtitles انا كنت وقحا في المؤتمر ولم يكني ينبغي لي ان اقتحم اجتماعك واسأل اين زوج اختك ذلك كان خطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد