Drei Monate später waren sie geschieden. Vielleicht sollte ich sie doch abmachen. Nein, nein, nein! | Open Subtitles | تطُلّقوا بعد ثلاثة أشهر. في الواقع , ربما لا ينبغي لي أن ارتدي ذالك. |
Besser jetzt als später, vielleicht sollte ich mir einen anderen Therapeuten suchen. | Open Subtitles | الأفضل من ذلك، ربما ينبغي لي فقط العثور على معالج آخر. |
Oder sollte ich sagen, eine der markantesten Nächte? | TED | أو كما ينبغي لي أن أقول، واحدة من الليالي الأبرز. |
Ich würde dich bringen, aber Ich sollte wahrscheinlich nicht mehr fahren. | Open Subtitles | أود أن يرافقني، ولكن ربما لا ينبغي لي أن تدفع. |
Ich sollte nicht mehr länger warten, dass mit Ross was läuft. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي ربما ينبغي لي أن تتوقف فقط انتظار حولها لحظات مع روس. |
Ich hätte das mit Louis nicht hinter deinem Rücken machen sollen. | Open Subtitles | أم، لا ينبغي لي أن ذهبت وراء ظهرك مع لويس. |
Vielleicht sollte ich ein paar meiner Ex-Freundinnen fragen. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن أسأل بعض من صديقاتي السابقين. |
Vielleicht sollte ich diese Jungfrau bumsen und ihm das tolle erste Mal bescheren, das ich nie hatte. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن يمارس الجنس مع عذراء ويعطيه كبير لأول مرة التجربة التي لم يكن لي. |
Wenn die Ratte in dieser Sache keine Wahl hatte, wieso sollte ich die haben? | Open Subtitles | وليس للجرذ خيار في الأمر لذا لماذ ينبغي لي أنا .. ؟ |
Nun Prinzessin, vielleicht - Beweg dich! ...sollte ich euch einander vorstellen. | Open Subtitles | حسناً يا أميرة، ربما ينبغي لي تعريفك إليه |
Warum sollte ich zu einer Bank gehen, wenn es das gibt? | Open Subtitles | لماذا ينبغي لي ان اذهب الى المصرف عندما يوجد هذا ؟ |
Weißt du, Stewie, vielleicht sollte ich morgen vorbeikommen und alles überprüfen. | Open Subtitles | كما تعلمون، ستوي، ربما ينبغي لي تأتي بحلول يوم غد والتحقق من الامور. |
Es ist nicht so, dass ich nicht aufhören kann, aber warum sollte ich? | Open Subtitles | إنه ليس الأمر هكذا ليقف بوجهي فقط أفكر، لماذا ينبغي لي فعل ذلك ؟ |
- Vielleicht sollte ich nachsehen, um sicher zu gehen. | Open Subtitles | حسنا، ربما ينبغي لي أن تحقق، فقط للتأكد. |
Ich sollte vielleicht sowieso Milly besuchen. | Open Subtitles | ولعله ينبغي لي انظر الذهاب ميلي على أي حال. |
Sie wissen nicht, ob Ich sollte, aber es fühlt sich gut gee! | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان ينبغي لي ، ولكن جي يشعر بالارتياح! |
Ich sollte kacken, um das Aroma zu vollenden. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي التغوط فوقها لتكتمل نكهتها |
Schatz, Ich sollte den Teil meines Lebens lieber privat halten. | Open Subtitles | عزيزي أعتقد أنه ينبغي لي أن أحتفظ بهذا الجزء من حياتي بشكل خاص |
Tut mir Leid, Ich hätte euch früher einladen sollen... aber ich musste mich erst selbst daran gewöhnen. | Open Subtitles | أنا آسف. ربما كان ينبغي لي أن اقوم بهذا من قبل يا رفاق لكن ما زِلتُ أُحاولُ أَنْ أتعود عَلى المكانَ بنفسي |
Ich war ein Arsch dort in der Stadthalle und Ich hätte nie in Ihr Meeting platzen dürfen und fragen wo Ihr Schwager ist. | Open Subtitles | انا كنت وقحا في المؤتمر ولم يكني ينبغي لي ان اقتحم اجتماعك واسأل اين زوج اختك ذلك كان خطأ |