ويكيبيديا

    "ينتقل من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sich von
        
    • Proxys
        
    • wird von
        
    • von einer
        
    • springt von
        
    • wandert von
        
    Und hier ist das, was sich von Person zu Person ausbreitet, kein Verhalten, sondern eher eine Norm. Eine Anschauung verbreitet sich. TED وهنا، الشئ الذي ينتقل من شخص لآخر ليس هو السلوك، بل العادة. فكرة تنتشر.
    Sie sagen, eines dieser Tiere wird verhaltensauffällig, dann breitet es sich von einem zum nächsten aus. Open Subtitles أنت تقول أن واحد من الحيوانات يبدأ في إظهار السلوك ومن ثم ينتقل من واحد للآخر
    Das Rückverfolgungsprogramm lief über die Proxys, aber plötzlich spuckte es eine IP-Adresse aus. Open Subtitles كان برنامج التعقب ينتقل من عنوان بديل إلى آخر، لكنّه أعطى عنواناً إلكترونياً فجأة.
    Es wird von Arzt zu Arzt weitergegeben, und jetzt gehört er Grey. Open Subtitles , كانت ينتقل من مشرف لآخر (و الآن هو ملك (جراي
    Wenn einer ständig umherzog, von einer Frau zur anderen, nannten sie es "Suche nach Neuland". Open Subtitles ترى رجل ينتقل من مكان لمكان ومن إمرأة لإمرأة يطلقون عليه يبحث عن الأرض الجديدة
    Er springt von Komponist zu Komponist und verspottet ein ausgeklügeltes Programm. Open Subtitles إنه ينتقل من ملحن الي أخر ساخراً من برنامج مدروس بعناية
    Bildet einen Schwarm, frisst, wandert von Leiche zu Leiche. Open Subtitles ينتقل من جثة لأخرى متغذياً عليهم
    Diese spezielle Geschichte von Osama Tezuka ist sein episches Leben des Buddha, und es besteht aus acht Bänden. Aber das Beste dabei ist, wenn es in Ihrem Regal steht, wird es zum "Regal-Leben" des Buddha, es bewegt sich von einer Epoche zur nächsten. TED هذه القصة بعينها من طرف أسامة تيزوكا تحكي الحياة الملحمية للبوذا، وهي مكونة من ثمان مجلدات. لكن أفضل شيء هو عندما تكون على رفك، يكون لديك حياة رفية للبوذا وهو ينتقل من عمر لآخر.
    Wird nicht leicht sein. Er bewegt sich von Palast zu Palast, von tempel zu Tempel. Open Subtitles لن يكون سهلاً ينتقل من قصراً إلى قصر
    Es wird mehr rohe DNA der Kommunikation und Medien auf den Markt geworfen. Inhalte bewegen sich von Shows zu Partikeln, die hin- und hergeworfen werden, und sind Teil der sozialen Kommunikation, und ich denke, es wird eine große Zeit der Renaissance und Möglichkeiten sein. TED والكثير من الجينات الأصلية لعالم الإتصالات والإعلام أصبحت تقذف هنا وهناك. فالمحتوى ينتقل من البرامج الإستعراضية على المسرح إلى مستوى الذرات الإلكترونية التي تتطاير جيئة وذهابا ، واصبحت جزءا من التواصل الإجتماعي، وأعتقد أنه سيكون عصر لنهضة جديدة ضخمة و فرص جديدة.
    Geld, das sich von einem zum anderen Konto bewegt. Open Subtitles مال ينتقل من حساب لأخر
    Das Rückverfolgungsprogramm lief über die Proxys, aber plötzlich spuckte es eine IP-Adresse aus. Open Subtitles -أمن جديد؟ كان برنامج التعقب ينتقل من عنوان بديل إلى آخر، لكنّه أعطى عنواناً إلكترونياً فجأة.
    Sie wird von einer Generation zur nächsten weitergegeben. Open Subtitles ينتقل من جيل للآخر.ـ
    Sie wird von einer Generation zur anderen weitergegeben. Open Subtitles ينتقل من جيل ألى أخر.
    Wie fließt das Blut von einer Seite zur anderen? Open Subtitles إذاً، كيف الدم ينتقل من جانب إلى الآخر؟
    Baal springt von Person zu Person und trägt ihre Haut. Open Subtitles -كما ترون، (بعل) ينتقل من شخص لآخر -مرتدياً جلودهم
    Ein Schlüssel wandert von Kirkeby zu Vanderhof zu Eichelberger zu Dobisch. Open Subtitles سمعت عن مفتاح ينتقل من (كيركيبي) إلى (فاندرهوف) ثم إلى (آيتشيلبيرجير) ثم إلى (دوبيستش)
    wandert von Stadt zu Stadt. Open Subtitles ينتقل من مدينة تلو المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد