Wenn Sie nicht aufpassen, enden Sie so wie er. | Open Subtitles | فكر فيما تفعله، لأنه إن لم تكن حذراً، فربما ينتهي بك الحال مثله. |
Wenn du nicht so enden willst wie ich, dann ist es das. | Open Subtitles | إلا إن أردت أن ينتهي بك الحال مثلي، فهو ليس سهل عندها. |
Bevor Sie dann irgendwann so enden wie ich als vertrockneter Professor. | Open Subtitles | قبل ان ينتهي بك الحال بمدرس كبير السن مثلي |
Und dann ist es nur eine Frage der Zeit, bis Sie so hier enden. | Open Subtitles | وبعدها يُصبح الأمر مجرد وقت قبل أن ينتهي بك الحال هكذا |
Es sei denn, Sie wollen wie Ihr Vater in Sibirien enden. | Open Subtitles | إلا إن اردت أن ينتهي بك الحال بسجن سيبيريا مثل والدك |
Dort willst du auf keinen Fall enden. | Open Subtitles | إنه أخر مكان ترغبين أن ينتهي بك الحال فيه |
Ich empfehle Ihnen wieder nach hinten zu gehen und sich anzuschnallen,... außer Sie wollen als Kühlerfigur enden, wenn wir auf den Boden krachen. | Open Subtitles | . والآن ، أنصحك بالعودة إلى الخلف . وربط حزام الأمان إلا في حال كنت تريدين . "أن ينتهي بك الحال كعلامة سيارة "هود |
Du willst nicht so enden wie Jerska. | Open Subtitles | (أنت لا تريد أن ينتهي بك الحال مثل (يرسكا |