Sie fühlen sich zu so jemanden hingezogen, wie Motten ins Licht. | Open Subtitles | والأشخاص ينجذبون إليهم كما تجذب النار الفراشة، أفهمتني؟ |
Alpen fühlen sich zu Tiefschläfern hingezogen, was ich nicht bin. | Open Subtitles | أن الألبي ينجذبون لأصحاب النوم العميق وأنا لست كذلك |
Angeblich riecht er für alle Menschen verschieden. Je nachdem, was sie anzieht. | Open Subtitles | تختلف الجرعة حسب الناس وما ينجذبون له. |
Angeblich riecht er für alle Menschen verschieden. Je nachdem, was sie anzieht. | Open Subtitles | تختلف الجرعة حسب الناس وما ينجذبون له. |
- Gegensätze ziehen sich an. | Open Subtitles | - بعض الأوقات المختلفون ينجذبون |
Es ist so wie die große Paula Abdul einst sagte, Gegensätze ziehen sich an. | Open Subtitles | مثلما قالت العظيمه ( باولا عبدول ) ذات مره " المتضادون ينجذبون لبعض " |
Halt dich von ihm fern. Männer, die sich mit Gewalt befassen, ziehen Gewalt an. | Open Subtitles | ابتعد عنه، الرجال الذين يتعاملون مع العنف، ينجذبون إليه. |
Die Leute fühlen sich zu Leuten hingezogen, die bereit sind ihr eigenes Geld auszugeben. | Open Subtitles | والناس ينجذبون إلى من يصرف من جيبه |
Sie sollten sehen, wie er sie anzieht. | Open Subtitles | يجب ان ترين كيف ينجذبون اليه |
Halt dich von ihm fern. Männer, die sich mit Gewalt befassen, ziehen Gewalt an. | Open Subtitles | ابتعد عنه، الرجال الذين يتعاملون مع العنف، ينجذبون إليه. |