Vielleicht liege ich falsch, aber... explodieren wir nicht mit dem Vulkan? | Open Subtitles | صحّح لي إن أخطأت: عندما ينفجر البركان ألن ننفجر معه؟ |
Das haben sie abgeworfen, bei Erdberührung explodieren sie. | Open Subtitles | هذا ما ألقوه إنه ينفجر عندما يرتطم بالأرض |
Wenn Sie die Waffe öffnen, um die Patrone zu entfernen, kann sie in Ihrem Gesicht explodieren. | Open Subtitles | لأنه أحيانا يضيء ببطء فعندما تفتح سلاحك وتخرج الرصاص, ربما ينفجر على وجهك |
Ich bin ziemlich sicher, der menschliche Körper fliegt nicht ohne Grund in die Luft. | Open Subtitles | أنا على يقين تام من أن جسم الإنسان لا ينفجر من غير سبب |
Wenn noch jemand die Schuld auf die Katze schiebt, dann platzt mein Schädel. | Open Subtitles | إن قام أي أحد آخر بلوم هذا الأمر على القطّة، فسوف ينفجر رأسي. |
Es dauerte drei Jahre, um gerade mal 42 Supernovae zu finden, weil die Explosion einer Supernova nur alle hundert Jahre in einer Galaxie vorkommt. | TED | واستغرقت ثلاث سنوات لإيجاد فقط 42 سوبرنوفا لأن السوبرنوفا ينفجر فقط مرة واحدة كل مائة سنة داخل المجرة |
...so dass du weiter als 30 Fuss aus dieser Tuer hinaus- gehen kannst, ohne dass das Halsband hochgeht. | Open Subtitles | .. و تمشى حوالى 30 ميلا بعد ذلك الباب بدون ما ينفجر الطوق |
Und du weißt nie, wann das Ding da draußen hochgehen wird. | Open Subtitles | ومن يعلم فمن الممكن ان ينفجر هذا الشىء فجأة.. |
Nichts könnte hier mit solcher Kraft explodieren, dass es das verdammte U-Boot zerreißt. | Open Subtitles | لا يمكن لشئ أن ينفجر بهذه القوة ويهز الغواصة |
Wenn wir jetzt abbrechen, wird er explodieren. | Open Subtitles | واذا قطعنا الاتصال عن المفاعل الآن ، سوف ينفجر |
Soll ich vielleicht warten, bis sie beide explodieren? | Open Subtitles | أتريدنا منا أن نقف هنا بينما ينفجر المكان بأكملـه |
Denk dran, richtige Männer halten ihre Gefühle... unter Verschluss, bis sie explodieren und dann auf etwas einschlagen, das nichts mit dem zu tun hat, worüber sie wütend sind. | Open Subtitles | تذكر, بأن الرجل الحقيقي يكتم مشاعره ويجمعه حتى ينفجر ثم يحاول أن يلكم شيئا ليس له علاقة بالشيء الغاضب منه |
Keiner wird glauben, jemand könne explodieren und eine Stadt zerstören, Simone. | Open Subtitles | ..لن يصدق أحد أن شخصاً ما قد ينفجر ويدمر كل المدينة معه |
Kann mir einer von euch Jungs erklären wie ich mein Herz explodieren lassen kann so das ich nie wieder diesen Schmerz spüre? | Open Subtitles | أيستطيع أحدكم أن يشرح لي كيف أجعل قلبي ينفجر حتى لا يتسنى لي الشعور بهذا الألم مجدداً |
Gesicht läuft rot an, die Ader auf seiner Stirn ist am explodieren | Open Subtitles | بوجهٍ تحول إلى اللون الأحمر وشريانٍ في جبهته على وشك أن ينفجر |
Also ist es endlich passiert: Carli ließ Simons Gehirn explodieren. | Open Subtitles | :إذا, حصل ذلك أخيرا جعلت كارلي عقل سايمون ينفجر |
Es stimmt nicht, dass der Kopf eines Menschen explodieren kann, wenn man auf ihn schießt, oder? | Open Subtitles | ،من المستحيل أن ينفجر رأس أحدهم عند إطلاق الرصاص عليه |
Dann fliegen wir in die Luft. Ich mache hier einfach weiter. | Open Subtitles | قد ينفجر هذا المكان إلى السماء، كلا، سأركز على عملي الآن |
Es besteht die Gefahr, dass eine Ader platzt und ich Blut spucke! | Open Subtitles | هنـاك خطر أن ينفجر شريان، ويندفع الدم كالشـلال! |
Oder wenn eine vulkanartige Explosion deine Möbel in Form von Schutt und Asche... aus dem Fenster in die Nacht katapultiert. | Open Subtitles | أو عندما يتطاير حطام ما أعتد أن يكون أغراضك الشخصيه ينفجر خارج نافذتك ويتوهج في الليل |
Sie könnte vielleicht fünfzig Ladungen aushalten, bevor sie Ihnen in der Hand hochgeht. | Open Subtitles | قد يستمر لخمسين دورة قبل أن ينفجر بين يديك |
Die Bombe wird in ein paar Minuten hochgehen. | Open Subtitles | الوضع يمكن أن ينفجر في اية لحظه ليس لدينا الوقت الكافي |
Kleine Ladung an der Hauptgasleitung und das Haus detoniert. | Open Subtitles | تفجير صغير يضرب خط الغاز والمنزل بأكمله ينفجر |
Auf dem Weg nach Hause platzte einem Kleinlaster auf der Straße ein Reifen. | Open Subtitles | في طريق العودة، ينفجر إطار شاحنة معها حمولة على الطريق السريع، |
Ich hoffe, er explodiert und reißt ihnen das Gesicht weg. | Open Subtitles | أتمنى لو ينفجر و يشوّه وجهيهما |
Sie wirkten, als hätten Sie Schmerzen, kurz bevor die Gasflasche explodierte. | Open Subtitles | بدوت وكأنّك متألمة قبل أن ينفجر الصهريج الألم يأتي ويزول |