Man sieht nicht, wie der Ton erzeugt wird, denn das Teil, das vibriert, ist in meinem Mund. | TED | لا تستطيع أن ترى كيفية إحداث الصوت، لأن ما يهتز موجود داخل فمي. |
Es vibriert, es kitzelt ein wenig, das ist alles. | Open Subtitles | إنه يهتز ، إنه فقط يدغدغ قليلاً هذا كل شيء |
Und es wackelt dort aufgrund der Suppe von Molekülen, | TED | وهو يتأرجل و يهتز بسبب السوائل المليئة بالجزيئات المحيطة به |
Ich zeige Ihnen "Marble Madness", was ein schönes Spiel ist, in dem der Controller eine große Kugel ist, die mit einem vibriert. Die Kugel bewegt sich in dieser Landschaft. Die Kugel, der Controller selbst, gibt ein Gefühl von Bewegung. | TED | في هذه الحالة، وأنا أظهر لك "الجنون الرخام"، وهي لعبة جميلة التي هي وحدة تحكم مجال كبير يهتز معك، إذا لديك مجال يتحرك في هذا المشهد، والمجال، تحكم نفسها، يعطيك إحساس بالحركة. |
Was heißt es für ein Objekt zur gleichen Zeit zu vibrieren und nicht zu vibrieren? | TED | ولكن ماذا يعني أن يهتز الجسيم .. ولا يهتز في وقت واحد |
Mir ist ein General lieber, der vor Kampflust bebt als vor Ängstlichkeit. | Open Subtitles | أنا أفضل قائد العدوان في دمه عن الذي يهتز من خوفه على فرسه |
Mein Bett wackelte. | Open Subtitles | سريري كان يهتز |
Nein, ich kann diese coole Sache mit meinen Stimmbändern machen, wenn ich sie vibriere, damit ich mich so anhöre. | Open Subtitles | لا، يمكنني أن أفعل هذا الشيء بارد مع بلدي الحبال الصوتية، حيث كنت يهتز لهم حتى يبدو لي ذلك. |
Ich stehe auf alles, das vibriert, und ich stehe auf Frauen, die wissen wie man es richtig einsetzt. | Open Subtitles | أحب أي شئ يهتز وأحب فتاة تعرف كيف تستخدمه |
Alles bebt schon, vibriert auf seiner eigenen natürlichen Frequenz. | Open Subtitles | كل شيء يهتز بالفعل يهتز بتردده الخاص الطبيعي |
Zoom mal auf die Chipstüte. Seht ihr das? Die Folie vibriert wegen der Schallwellen vom Geschrei. | Open Subtitles | أنظروا إليه، شريط "البوليبروبيلين" يهتز جراء موجات صوت صراخ المجرم. |
Ich glaube, das ist dein Handy, das vibriert. | Open Subtitles | حسنًا، أنا... أعتقد أن هاتفكِ يهتز في مكانٍ ما. |
Wir müssen neue Büros finden - jedes Mal wenn ein Laster vorbeifährt,... ..wackelt das ganze Gebäude! | Open Subtitles | يجب علينا ايجاد مكتب آخر عندما تمر شحنة كل المبنى يهتز |
Ich sage Ihnen lieber gleich, wenn Lkw vorbeifahren, wackelt alles. | Open Subtitles | والآن أحبُّ أن أخبركِ، بأنه عندما تمرّ الشاحنات فإن كل شيء يهتز. |
Der Ast, er wackelt, knackt, zittert, bricht. | Open Subtitles | فرع الشجرة بدأ يهتز وينشـق ويرتعـد |
Ich glaube, mein Hundszahn bewegt sich. | Open Subtitles | أعتقد أن نابي يهتز |
Warum bewegt sich das Bett? | Open Subtitles | لمَ يهتز السرير ؟ |
Und dabei habe ich gerade begonnen, die Endorphine in meiner Milz vibrieren zu fühlen. | Open Subtitles | لقد كنت قد بدأت للتو الإحساس بالإندروفين يهتز في طحالي. |
Mein Bett wackelte. | Open Subtitles | سريري كان يهتز |
Ich vibriere ihn schnell genug, damit er da durchphasen kann. | Open Subtitles | أنا سوف يهتز ذلك بسرعة كافية أنه يمكن التخلص من هذا. |
Entschuldigt mich, Ladies, aber meine Hose brummt. | Open Subtitles | عفواً يا سيدات لكن بنطالى يهتز |
Der Senat zittert nicht. Außer vor Wut, dass Ihr es versäumt, zu handeln. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ لا يهتز إلا غضبًا لإخفاقك في الاشتباك |
Die Legende besagt, dass sie manchmal erzittert. | Open Subtitles | له اسطوره, احيانا يهتز عند اللمس. |
Hey, Mädels. Was schwabbelt hier rum? Nicht ich, weil ich ja knackig bin. | Open Subtitles | مرحبًا، يا فتيات، مالذي "يهتز = مالأخبار؟" ليس انا، لأنّني بلبس ضيق تمامًا. |
Wenn mir etwas nicht geheuer ist, kribbelt's mich im Schwanz. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شيئا خاطئ ذيلى يهتز |