Du bist ihnen egal. Ihnen ist egal, was einem von uns passiert. | Open Subtitles | إنهم لا يهتمون بك، إنهم لا يهتمون بما يحدث لأي منّا |
Sind all diese Schmerzen es wert, Leute zu beschützen, denen Sie völlig egal sind? | Open Subtitles | هل كل هذا الآلم يستحق حقًا حماية هؤلاء الذين لا يهتمون بك ؟ |
Wenn man Lehrer anhand der Prüfungsergebnisse der Kinder belohnt, hören sie auf, die Ausbildung wichtig zu nehmen und interessieren sich nur noch für die Prüfungsvorbereitung. | TED | واذا كافئت المدرسين على نتائج علامات طلابهم فسوف يتوقف اهتمامهم في التعليم وسوف يهتمون فحسب بالتحضير للاختبارات |
Jungs mögen Mädchen lieber, die etwas erzählen können. | Open Subtitles | أعتقد أن الشباب يهتمون أكثر بالفتيات اللواتي يستطعن التحدث جيداً |
Was Asiaten angeht: Weiße Typen interessieren sich 'n Scheißdreck für sie. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بالأسيويين . البيض مثلك , لا يهتمون |
Also, wenn sie mit dem Problem der Regierung konfrontiert werden, kümmern sie sich nicht so sehr darum, ihre Stimmen zu benutzen. | TED | وبالتالي حين يواجهون مشاكل الحكومة لا يهتمون كثيرا حول استخدام أصواتهم. |
Sie haben kein Interesse an verrückten Ideen wie Planeten Engineering. | TED | لا يهتمون بأفكار مجنونة مثل هندسة الكوكب بأكمله. |
Die meisten Frauen kümmert es nicht, wenn Männer eine Glatze bekommen. | Open Subtitles | أن معظم النساء لا يهتمون عندما يبدأ الصلع في الظهور |
Den Menschen ist es egal, ob eine Herzogin ihre Halskette verliert. | Open Subtitles | الناس الذين امثلهم لا يهتمون اذا دوقه قد خسرت قلادتها |
Dan verkörpert also die vielen Autodidakten, die diesen Kurs im Internet auf eigene Faust gemacht haben, aus eigener Initiative, und es ist einfach erstaunlich, denn diesen Leuten sind Noten ganz und gar egal. | TED | يوضح دان أن العديد من المتعلمين الذاتيين الذين أخذوا هذه الدورة من الإنترنت، وفي المجال الخاص بهم، بمبادرتهم الخاصة، وهذا مذهل فعلا لأن هؤلاء الناس لا يهتمون بتاتا بخصوص الدرجات. |
Bei so einem Verfahren gibt es keine Anwälte, keine Richter, nur die Menschen, denen Raymonds Wohl am Herzen liegt. | Open Subtitles | ليست جلسة قضائية لن يحضر محامون أو قضاه بل مجرد أناس يهتمون برايموند |
Sloane hat Vorgesetzte, denen du völlig egal bist. | Open Subtitles | سلونى يستجيب الى الناس.الناس الذين لايعرفون أو يهتمون بشأنك. |
Das ist den Leuten egal. Was ihnen wichtig ist, sind Sie. | TED | إنهم لا يكترثون لذلك وما يهتمون به هو أنت. |
Damit wird sie auch zum Besitz der Gemeinschaft und gilt als sehr wichtig, aber nur, weil sie schwanger ist. | TED | وأيضا تصبح ملكية خاصة للمجتمع، يهتمون بها فقط لأنها حامل. |
Die technische Definition ist, dass 2 Freunde, die sich sehr mögen und wundervollen Sex haben, | Open Subtitles | والتعريف الفني هو صديقين... ... الذين يهتمون كثيرا عن بعضها البعض وممارسة الجنس مدهش... |
- Glaubst du, die mögen dich alle? | Open Subtitles | هل تظن أن هؤلاء الناس بالخارج يهتمون بك؟ |
Warum? Weil Teme egoistische Replikatoren sind und die kümmern sich nicht um uns, oder unseren Planeten, oder alles andere. | TED | لماذا ؟ لأن التيمات مكررات أنانية ولا يهتمون بنا، ولا بكوكبنا، ولا بأي شيء آخر.. |
Weck ihr Interesse an der Firma. | Open Subtitles | مهمتك هو أن تتصل بهم و تجعلهم يهتمون بالشركة |
Nur dass es sie nicht kümmert, dass dieser nicht leer ist. | Open Subtitles | إلا أنهم لا يهتمون إن كان الجسد فارغًا أم لا |
Und eine Methode, dies zu tun, ist zu sagen, dass es eine ganze Menge von Männern gibt, die sich wirklich für dieses Thema interessieren. | TED | وإحدى الطرق للقيام بذلك هي أن نقول هنالك الكثير جداً من الرجال الذين يهتمون بعمق لهذه القضايا. |
Überhaupt nicht. Sie haben sich für Gesundheit interessiert, sie waren an Ausbildung interessiert. | TED | كانوا يهتمون بالصحة، كانوا يهتمون بالتعليم. |
Dadurch interessiert man niemanden für Wissenschaft, denn keiner versteht, worum es geht. | TED | حسنا ؟ إذا هذا لن يجعل العالم يهتمون بالعلوم لأنهم لا ستطيعون فهمه. |
Ein Kerl ist tot und die machen sich sorgen über Parkregeln. | Open Subtitles | مات رجل وكلّ ما يهتمون له هو قوانين ركن السيارات. |
Und den Leuten hier bist du scheißegal! Etwa nicht? | Open Subtitles | لهذا المكان اللعين و هؤلاء الناس الذين لا يهتمون لامرك |