| Du kannst die magische Signatur der Hexe, die uns bedroht, hiermit einfangen. | Open Subtitles | MARY: يمكنك التقاط التوقيع السحرية الساحرة الذي يهددنا في هذا المجال. |
| Dass er uns bedroht, uns erdrückt. | Open Subtitles | تقصدين أنّه يهددنا ويسحقنا. |
| Weil da einer ist der uns bedroht. | Open Subtitles | لأن يوجد شبح يهددنا. |
| Er hat sich mit Benzin übergossen und droht, sich anzuzünden. | Open Subtitles | بلل نفسة بالوقود ,و الآن يهددنا باحراق نفسة إذا اقتربنا |
| - und jegliche Bedrohung gleich mitausgeschaltet! | Open Subtitles | وانهينا اي خطر يهددنا سوية حسنا هذا كل شيء ؟ |
| Wenn Pitch uns bedroht, bedroht er auch sie. | Open Subtitles | عندما يهددنا (بيتش) فهو يهددهم بدوره |
| Wenn Pitch uns bedroht, bedroht er auch sie. | Open Subtitles | عندما يهددنا (بيتش) فهو يهددهم بدوره |
| Benjy, ich sage dir das jetzt nur, weil wir an einem Fall arbeiten und jemand mir droht, die Fotos zu drucken, wenn wir ihn nicht in Ruhe lassen. | Open Subtitles | بنجي، سبب اخباري لك بهذا هو اننا نعمل في قضية والشخص يهددنا بنشرهم اذا لم نتركه يذهب |
| Die Arbeit, die Flecken abzuwischen, hält dieses chaotische Niemandsland, das ständig zu explodieren und uns zu verschlingen droht, zusammen. | Open Subtitles | كما لو أن العمل على تنظيف آثار البقع يبعد عنا العالم السفلي الفوضي الذي يهددنا بالانفجار في أي وقت ويجرفنا معه |
| Und ich weiß, dass sie... auf jegliche Art eine Bedrohung für unser Überleben darstellt, | Open Subtitles | وانا اعلم لو قامت بأي شيء يهددنا |
| Und während ich versuchte, meine Gedanken von dem surrealen anderen Leben, das ich durchlebt hatte, fernzuhalten, das nicht mein eigenes war, rannte ich weiter, wartend, dass eine weitere meta- menschliche Bedrohung ihren hässlichen Kopf erhebt | Open Subtitles | وفي محاولة لإشغال عقلي عن التفكير بالحياة الغريبة التي عشتها ولم تكن حياتي استمررت في الركض منتظرًا متحولًا آخر يهددنا ليبدد الإحباط الذي شعرت به |
| Er bedroht uns, damit wir uns von ihr fernhalten. | Open Subtitles | إنه يهددنا لكي نتجنبها |
| Er bedroht uns. | Open Subtitles | ) إنه يهددنا |