Für ein Kind wie Yuan Yuan ist Einkaufen etwas ganz anderes als für meine Generation. | TED | عند التفكير بالأمر، فإن التسوق بالنسبة لطفل في عمر "يوان يوان"، فكرة مختلفة تمامًا مقارنةً بشكل التسوق بالنسبة لجيلنا. |
Eine Cola, drei Hähnchen, zusammen 100 Yuan. | Open Subtitles | علبة "كوكا كولا" صغيرّة، 3 قطع دجاج؟ سيكون ثمن هذا 100 يوان. |
Warum lässt du dir die 10 Yuan nicht rausgeben? | Open Subtitles | ثمة 10 يوان فكة، لما لم تطلبيّها منه؟ |
Auch wenn Yuan das schaffen sollte, zum Präsidenten wäre er nicht geeignet. | Open Subtitles | حتى لو (يوان) جعل الإمبراطور يَتنازل، هو لَيس مؤهل ليكون رئيس. |
MIT Yuan WEN KANG ALS PRINZ DUN | Open Subtitles | بطولة يوان ون كانغ بدور الأمير دان |
Da jeder Dollar, Euro, Yen, jede Rupie und jeder Yuan, für die heute ein Kredit aufgenommen wird, künftige Zinszahlungen – und daher künftige Steuern – im selben gegenwärtigen Wert erfordern, gilt es, wichtige langfristige Kosten gegen den wie auch immer gearteten Nutzen der Defizite, die wir heute anhäufen, abzuwägen. Es wird einem fiskalpolitisch nichts geschenkt. | News-Commentary | ولأن كل دولار أو يوان أو روبية أو يورو يقترض اليوم يتطلب إنفاق نفس القيمة الحالية على أقساط الفائدة في المستقبل ـ وبالتالي الضرائب في المستقبل ـ فهذا يعني وجود تكاليف مهمة طويلة الأجل للموازنة ضد أي فوائد مترتبة على العجز اليوم. |
Diese Übersicht lässt darauf schließen, dass die 8 Billionen Yuan Risikopuffer ausreichen, um mögliche Verluste aus Krediten höheren Risikos in Chinas Geschäftsbankensektor auszugleichen. Auch die hohen Zinsspannen der Chinesischen Volksbank wirken unterstützend. | News-Commentary | ويوحي هذا التفصيل بأن احتياطي الوقاية الذي يتألف من 8 تريلون يوان سوف يكون كافياً للتعويض عن الخسائر المحتملة الناشئة عن الائتمان الأعلى خطراً في قطاع العمل المصرفي التجاري في الصين. كما توفر هوامش أسعار الفائدة الأعلى التي يحددها بنك ا لشعب الصيني دعماً إضافيا. |
- Yuan Shikai wäre der richtige Mann. | Open Subtitles | (يوان شيكاي) يمكنهُ أن يُنجز هذه المهمّة. |
Nachdem Yuan Shikai sich mit einer Republik einverstanden erklärt hatte, kamen die Verhandlungen voran. | Open Subtitles | "{(190,200)\cH92FBFD\3cHFF0000}.بعد فترة وجيزة، (يوان شيكاي) وافق ضمنيًا على تأسيس الجمهورية المفاوضات أُستُأنفت." |
Vorher sollten wir aber unbedingt Yuan Shikai hören. | Open Subtitles | على الإنتخابات الرئاسية، أيَجب أن نَنتظر لنسمع من (يوان شيكاي)؟ |
Das hat Yuan Shikai aber bisher nicht gemacht. | Open Subtitles | (يوان شيكاي) لن يَخلع بلاط (كينغ). لن نَنقض وعدنا. |
Das Ausland wird Yuan Shikai unterstützen. | Open Subtitles | المجموعة الدولية أعربت عن دعم (يوان شيكاي). |
Und wenn Yuan dem Kaiser noch 100 Jahre gibt, willst du dann immer noch warten? | Open Subtitles | لو (يوان) لم يَخلع الإمبراطور لـ100 سنة أخرى، أما زلنا نَنتظر؟ |
Wenn Yuan sein Versprechen einhält, sollte er auch Präsident werden. | Open Subtitles | إذا (يوان) يَفي بوعده، يمكن أن يَصبح الرئيس. |
Bevor Sun Wen zurücktritt, müsste Yuan Shikai den Kaiser zum Abdanken zu bewegen. | Open Subtitles | إذا (يوان شيكاي) لم يَخلع بلاط (كينغ)، الرئيس (صن) لن يَتنازل. |
Nicht nur Yuan Shikai muss aufgehalten werden, sondern auch jeder andere, der davon träumen könnte, wieder Kaiser zu werden. | Open Subtitles | لإعاقة ليس فقط (يوان شيكاي) لكن لأيّ شخص يَحلم ليُصبح إمبراطورًا. |
Yuan Shikai hat sein Wort gebrochen. Er sympathisiert mit dem Pöbel. | Open Subtitles | (يوان شيكاي) نقض وعده، إنّه مرتبط مع المتمرّدين. |
- Yuan Shikai hat Kaiser Guangxu verraten. Jetzt verrät er Kaiser Xuangtong! | Open Subtitles | (يوان) خان الإمبراطور (جوانغشو)، الآن يَخون الإمبراطور (شوانتونغ). |
Vater, du kannst bleiben und bis zum Tod gegen Yelu Yuan kämpfen. | Open Subtitles | أبّي، يمكنك البقاء وقتال (يلو يوان) حتّى الموت إذا تريد. |
Nur der junge Meister des stillen Teehauses, Yuan Zhen, berührte mich mit seinen Liebesgedichten. | Open Subtitles | "فقط الرئيس الشاب لـ (مقهى الهدوء)، (يوان تشن)" "لامسني بقصائد حبّه." |