Am Amtssitz oder im Feld sind nur wenige Stellen oder Koordinierungsmechanismen vorhanden, die sich in erster Linie mit der Reform des Sicherheitssektors befassen. | UN | ولا يوجد سوى عدد قليل من الوحدات أو آليات التنسيق التي تركز على إصلاح قطاع الأمن في المقر أو الميدان. |
Wir sind nur sieben, wenn es zu einem Kampf kommt. | Open Subtitles | لا يوجد سوى سبعة منا إن وقعت معركة فى النهاية |
Sie haben es heute abgeholt. Es sind nur $1.100. | Open Subtitles | لقد أخذوا النقود اليوم لا يوجد سوى 1100 دولار |
Wieso ist hier nur ein Ticket nach Rocapulco? | Open Subtitles | كيف حدث انه لا يوجد سوى تذكرة واحدة الى روكابولكو؟ |
Wenn man ein paar Sonderfälle ausschließt, gibt es nur 32 geometrische Zeichen. | TED | باستثناء جملة من العناصر الخارجية، لا يوجد سوى 32 علامة هندسية. |
Bleiben nur noch wir zwei. | Open Subtitles | لا يوجد سوى ثلاثتنا الآن. ماهو ذلك التعبير؟ |
es gibt nur 2 Stunden Programm und sie wollen $300 pro Apparat. | Open Subtitles | لا يوجد سوى ساعتين من البرامج ويطلبون 300 دولار ثمن الجهاز |
Obwohl die Menge seit einer halben Stunde hier versammelt ist, sind nur wenige Polizeiwagen da. | Open Subtitles | المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة |
Es sind nur vier Wachposten auf dem Dach. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لا يوجد سوى أربعة الحراس على السطح. |
Hier sind nur 50. Nimm sie und geh. | Open Subtitles | لا يوجد سوى 50 دولاراً هنا. أرجوك أن تأخذها وتتركني. |
Wir haben den Rum, wir haben die Bräute, aber wir sind nur zu zweit. | Open Subtitles | ...ولدينا الفراخِ لكن لا يوجد سوى إثنان منّا فقط |
- Da sind nur zwei von ihnen. - Bin spät dran. | Open Subtitles | يبدو كأنّه لا يوجد سوى رجلين هنا |
Da drin sind nur Spielsachen und Bücher. | Open Subtitles | لا يوجد سوى الألعاب و الكتب هنا |
Es sind nur 900 Schiffe in Norfolk angedockt, das schränkt es ein. | Open Subtitles | لا يوجد سوى 900 سفينة راسية في ميناء "نورفولك" الآن، إذا، هذا قد يضيق البحث. |
Es sind nur 46. Das ist ganz einfach. | Open Subtitles | لا يوجد سوى 46، لقد نجوت بسهولة. |
Wir sind nur zu dritt. | Open Subtitles | لا يوجد سوى نحن |
Obwohl Beverly Hills nach Showbusiness aussieht,... leben hier nur Buchhalter, Anwälte und Zahnärzte. | Open Subtitles | لذا بالرغم بيفرلي هيلز تكتظ بالنجوم السينمائيين، في الواقع لا يوجد سوى المحاسبين والمحامين وأطباء الأسنان. |
Na ja, dort parkt ja normalerweise niemand, weil hier nur Señorita Lorenas Haus ist. | Open Subtitles | انه فقط لا يوجد من يركن سيارته قريباً لأنه لا يوجد سوى منزل آنسة "لورينا" بالجوار |
Ich weiß, es gibt hier nur 300 Schwarze... | Open Subtitles | [نينا] أعلم أنه لا يوجد سوى 300 طالب أسود |
Bisher gibt es nur drei Quellen für Grundlaststrom: Kohle, einige Gase, Nuklear und Wasser. | TED | وحتى الآن لا يوجد سوى ثلاثة مصادر للكهرباء الفحم ، وبعض الغاز، النووية والمائية. |
"Jetzt gibt es nur noch Matisse. | Open Subtitles | ولكن بيكاسو قال أخيراً لا يوجد سوى ماتيس |
Was bedeutet das nur noch eine Stück für die ganze Sache fehlt-- ein Schlüssel zu diesem Zimmer. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يوجد سوى قطعة واحدة باقية بالأمر كله مفتاح هذه الغرفة |
es gibt nur ein paar hundert Arten von Korallen, vielleicht 1 000, | TED | حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000 |