Es dauerte zum Beispiel nicht lange bevor der ethnische Nationalismus sein blutiges Antlitz in Jugoslawien zeigte. | TED | على سبيل المثال , لم تكن طويلة قبل القومية العرقية حيث اطلت بوجهها الدموي في يوغسلافيا |
Als ich nun in den 90-er Jahren arbeitete verbrachte ich die meiste meiner Zeit damit über den entsetzlichen Konflikt in Jugoslawien zu berichten. | TED | عندما كنت اعمل في سنة 1990 قضيت معظم الوقت متخفي بسبب الترويع في يوغسلافيا |
Hier kommt nun Miss Jugoslawien, ein Bild von strahlender Gesundheit. | Open Subtitles | الآن، تَجيءُ انسةَ يوغسلافيا صورة من الصحةِ المتألقةِ. |
Müsste ich wetten, würde ich sagen, ehemaliges Jugoslawien, die Gegend. | Open Subtitles | إذا أنا أرهان , سأود القوم أنهم من يوغسلافيا تلك المنطقة |
Seine Erklärung ist für die Völker Jugoslawiens richtungsweisend. | Open Subtitles | بين شعبي يوغسلافيا |
Ich will heim, nach Jugoslawien. | Open Subtitles | أريد العودة إلى وطني يوغسلافيا |
Es gab einen Rückschlag in den Bemühungen um einen dauerhaften Frieden im ehemaligen Jugoslawien. | Open Subtitles | هناك نكسة فى الجهد المستمر للسلام الوطيد فى يوغسلافيا السابقة ... |
Jun 46 eine Depesche an die sowjetischen Botschaften in Frankreich, Bulgarien, Jugoslawien ... | Open Subtitles | "يونيـو 1946" رسالة رسمية إلى السفارات السوفيتية "في "فرنسا" و"بلغاريا" و"يوغسلافيا |
Die 104. nähert sich südlich von Jugoslawien. | Open Subtitles | القسم 104 يتحرّك جنوبا من يوغسلافيا |
Offensichtlich bin ich nicht in Jugoslawien gestorben. Ich kam allerdings nur knapp davon. | Open Subtitles | من الواضح انى لم امت فى يوغسلافيا |
Während ich den größten Teil der letzen drei Jahrzehnte - fast vier - damit verbracht habe, die Welt zu bereisen und und dabei versucht habe zu arbeiten, mich in Konflikten zu engagieren, die von Jugoslawien zum Mittleren Osten, von Tschetschenien nach Venezuela reichen, einige der schwierigsten Konflikte auf diesem Planeten, habe ich mir selbst diese Frage gestellt. | TED | قضيت جل العقود الثلاث الماضية او نحو اربع عقود ادور العالم منخرطاً في الصراعات والنزاعات من يوغسلافيا .. الى الشرق الاوسط الى الشيشان الى فنزويلا الى المناطق التي تواجه النزاعات الاكثر صعوبة على كوكب الارض فانا اسئل نفسي هذا السؤال على الدوام |
Es ist 5-0, Jugoslawien! | Open Subtitles | [ !"إنهـا 5-0، لـ "يوغسلافيا ] |
2-0 für Jugoslawien. | Open Subtitles | ["ليجعلهــا 2-0، لـ "يوغسلافيا ] |
Werden die nicht in Jugoslawien hergestellt? | Open Subtitles | أنه صناعة يوغسلافيا ألي كذلك؟ |
Der Komplex ist aus den 70ern, als dies noch Jugoslawien war. | Open Subtitles | تم بناؤه في السبعينات عندما كان هذا المكان جزءا من (يوغسلافيا). |
Bericht des Internationalen Gerichts zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht (Resolution 827 (1993) des Sicherheitsrats vom 25. Mai 1993 und Beschluss 55/413 der Generalversammlung vom 20. November 2000) | UN | 61 - تقرير المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغسلافيا السابقة منذ سنة 1991 (قرار مجلس الأمن 827 (1993) المؤرخ 25 أيار/مايو 1993 ومقرر الجمعية العامة 55/413 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000). |
Bald danach brach zwischen Armenien und Aserbaidschan Krieg aus, gefolgt von Kampfhandlungen in Transnistrien und Tschetschenien. Während einige Konflikte angegangen wurden – letzten Endes intervenierte der Westen militärisch im ehemaligen Jugoslawien, Russland kämpfte fast zehn Jahre lang in Tschetschenien und befriedete Transnistrien – wurde andere, wie zwischen Armenien und Aserbaidschan, einfach wieder eingefroren. | News-Commentary | مع تصاعد التوترات العرقية كانت يوغسلافيا اول بلد يتجه للصراع وبعد ذلك بوقت قصير نشبت الحرب بين ارمينيا واذربيجان وتلاها صراع في ترانسدنيستريا والشيشان وبينما تم التعامل مع بعض الصراعات – تدخل الغرب عسكريا في نهاية المطاف في يوغسلافيا السابقة وحاربت روسيا في الشيشان لعقد من الزمان تقريبا وفرضت السلام في ترانسدنيستريا –تم ببساطة تجميد صراعات اخرى مرة ثانية مثل الصراع بين ارمينيا واذربيجان. |
Und auch nicht nach Jugoslawien! | Open Subtitles | أو يوغسلافيا |
- Jugoslawien. | Open Subtitles | -جمهورية (يوغسلافيا ). |
Nach Jugoslawien! | Open Subtitles | إلى يوغسلافيا! |
(Fernseher)..ordnete die Ermordung tausender Zivilisten... ..in Kriegsgebieten des ehemaligen Jugoslawiens an. | Open Subtitles | الإغتصاب وقتل الآلاف مدنيين أبرياء... في الحرب مزّقت مناطق المشكّل يوغسلافيا. ذكر من - |