Bis Montag muss hier Ordnung herrschen, das kann ich nur sagen. | Open Subtitles | ابتداءً من يوم الاثنين سيكون هناك الكثير من الأوامر المختلفة. |
Und wenn du zurück bist, von deiner Rettungsaktion, dann möchte ich einen vollständigen Bericht, den der Chef am Montag auf seinem Schreibtisch hat. | Open Subtitles | و عند عودتك من مقتصد العالم سأريد منك تقريرا كتابيا كاملا حتي استطيع ان اعطيه لرئيسنا عندما يعود يوم الاثنين انظر.. |
Wir haben ihn am Freitag an die Küste gebracht und der Plan war, ihn Montag wieder... | Open Subtitles | أخذناه إلى الساحل نهار الجمعة كانت الخطّة أن نعيده يوم الاثنين أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Nach einem Wochenende ohne Schuß, sollte der Montag verdammt phantastisch werden. | Open Subtitles | بعد اجازة نهاية أسبوع دون عمل، سيكون يوم الاثنين رائع. |
Montags habe ich wieder unterrichtet. Verschonen Sie mich mit diesem Unsinn! | Open Subtitles | و يوم الاثنين ألقيت محاضرة لذا لا تعطني أعذارًا واهية |
Einen Sturm. Der tropisch Sturm "Willie" wird bis mindestens nächsten Montag anhalten. | Open Subtitles | العاصفة الاستوائية ويلي سوف تكون معنا على الاقل إلى يوم الاثنين |
Nehmen Sie ihn am Freitag? Oder lassen Sie das Wochenende und legen am Montag los? | Open Subtitles | تنالوا منه يوم الجمعة أو تستريحون في نهاية الأسبوع و تنفذون الخطة يوم الاثنين |
Ich muss nur diese Verkaufsanweisungen fertig machen, wenn der Markt am Montag öffnet. | Open Subtitles | أحتاج فقط إلى إدخال أوامر البيع قبل أن تفتح البورصة يوم الاثنين |
Ich verstehe das nicht, sollen wir am Montag um 16 Uhr kommen? | Open Subtitles | انا لا أفهم هل نحن قادمون يوم الاثنين الساعة الرابعة ؟ |
Du musst am Montag vor der Schulversammlung auftreten und dich bei allen Lehrern entschuldigen. | Open Subtitles | يجب ان تتحدث في اجتماع المدرسة يوم الاثنين و ان تعتذر لكل المعلمين |
Ich werde am Montag ins Rathaus gehen, mal sehen, was ich machen kann. | Open Subtitles | اذن سأذهب الى مبنى البلدية يوم الاثنين و أرى ما يمكنني فعله |
Ein hundert Dollar, wenn du mich am Montag mit auf die Arbeit nimmst. | Open Subtitles | سأعطيك مئة دولار إن سمحت لي بالمجيء معك إلى العمل يوم الاثنين |
Ich will nicht, dass bis Montag all unsere Anführer im Gefängnis sitzen. | Open Subtitles | لا أريد العودة يوم الاثنين لأجد أن قادتنا جميعهم في السجن. |
Ich sprach mit dem Restaurantbesitzer und er ist bereit, sich am Montag mit Ihnen zu treffen. | Open Subtitles | كنت اتحدث مع مالك المطعم و قد وافق على اجراء مقابلة عمل لك يوم الاثنين |
Außerdem, fügt der Häftling hinzu, werde ich am Montag 23 Jahre alt. | Open Subtitles | وعلى صعيد شخصي، يضيف السجين، سيصبح عمري 23 سنة يوم الاثنين. |
Sie sollten doch am Montag wiederkommen und mit dem Richter reden. | Open Subtitles | أخبرناك أن تأتي إلى هنا يوم الاثنين وتتحدث مع القاضي. |
AB: 23. -- war das ein Montag? | TED | الجمهور: الثالث والعشرين. آرثر بينجامين: الثالث والعشرين، هذا كان في يوم الاثنين. |
Gehen Sie an den Strand und machen Montag weiter. | TED | لذا اذهب الى الشاطئ و ابدأ مجددا يوم الاثنين. |
Anna wird vorgeworfen Dexitetrasolon zu verwenden und wurde gesperrt beim Montags... | Open Subtitles | آنا متهمة بتعاطي الديكسيتيتراسلون وهي ممنوعة من المشاركة يوم الاثنين |
Montags verbrennen wir Miller; dienstags Tolstoi mittwochs Walt Whitman... | Open Subtitles | يوم الاثنين, نحرق ميلر, والثلاثاء تولستوي؛ الأربعاء, والت ويتمان؛ |
Weil heute ein herrlicher... Montagmorgen ist, und es meine irrationale Pflicht ist, frage ich nach den Gefängnisinsassen. | Open Subtitles | إنه صباح يوم الاثنين الجميل وسجل واجبى يتطلبه بشكل لاعقلانى. |
Na, also, es ist ein ruhiger Montagnachmittag, und Sie haben sehr viele leere Tische. | Open Subtitles | تقريبًا يوم الاثنين بعد الظهيرة و أنتِ لديكِ الكثير من الطاولات الفارغة |