ويكيبيديا

    "يوم على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tag aller
        
    • Tag am
        
    • einen Tag
        
    • Tag meines Lebens
        
    • am Strand
        
    • einem Tag
        
    • eines Tages
        
    Wenn wir ihn dazu kriegen, den Kalender zu machen, wird das der beste Tag aller Zeiten. Open Subtitles إن استطعنا حمله على عمل هذا التقويم سيكون أفضل يوم على الإطلاق
    Bester Tag aller Zeiten. Der tollste Tag meines Lebens. Open Subtitles افضل يوم على الاطلاق انه افضل يوم حقا
    Wäre es nicht toll, jeden Tag am Strand arbeiten zu können? Open Subtitles ألن يكون عظيماً أن تأتي للعمل كل يوم على الشاطئ؟
    Ihr glaubt sicher, es waren nur Stunden. Höchstens einen Tag. Aber dem war nicht so. Open Subtitles افتراضكم المرجّح للمدة هو عدة ساعات أو يوم على أكثر تقدير لكنه غير صحيح.
    Er liegt zehn bis zwölf Stunden am Strand und trieb im Wasser. Open Subtitles كانت به الروح لـ12 ساعهِ و إنجرفُ لمدّه يوم على الأقل
    - Deine Haut riechen... - ...nach einem Tag am Strand. Open Subtitles يشتم رائحة جلدك بعد قضاء يوم على الشاطىء
    Und dann eines Tages, wenn er es am wenigsten erwartet... Open Subtitles بأن سيف (ديمكوليس) معلّق فوق رأسه. وذات يوم على حين غرة.
    Das ist der beste Tag aller Zeiten! Open Subtitles إنه أفضل يوم على الإطلاق
    - Lass mich raten. Der beste Tag aller Zeiten? Open Subtitles دعني أخمن "أفضل يوم على الإطلاق؟"
    Das ist der beste Tag aller Zeiten. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق.
    Der schlimmste Tag aller Zeiten. Open Subtitles -أسوأ يوم على الاطلاق
    - Der beste Tag aller Zeiten! Open Subtitles -أفضل يوم على الإطلاق -نعم
    Ein Tag am Kreuz, ein Wochenende in der Hölle und das ganze Halleluja der Engel für die Ewigkeit. Open Subtitles يوم على الصليب نهاية الاسبوع في الجحيم وكل التراتيل السماوية من الملائكة للابد
    Das ist besser als ein Tag am Strand. Open Subtitles انها أفضل من يوم على الشاطئ فتاة
    Auf der anderen Seite, als mein Kollege Gradski Ihren Puls und Ihren Blutdruck hatte, hatte er nur noch einen Tag zu leben. Open Subtitles من جانب آخر , عندما كان معدل النبض لدى شريكي جرادسكي كمعدل نبضك وضغط دمك كان قد بقي له أقل من يوم على قيد الحياة
    Nicht mal einen Tag raus aus dem Garten und du erweist dich schon als nützlich. Open Subtitles لم يمرّ يوم على خروجك من الحديقة، وها أنت تثبت فائدتك.
    Du brauchst einen Tag damit dein Körper genug Gift verliert, um klarzukommen. Open Subtitles تحتاجين إلى يوم على الأقل ليخرج ما يكفي من السم من جسدك لتتمكني من السيطرة على نفسك.
    Das ist der beste Tag meines Lebens. Open Subtitles هذا أفضل يوم على الإطلاق
    Der Beste Tag meines Lebens. Open Subtitles أفضل يوم على الإطلاق.
    Wie konnten sie eine Rettungsmission für uns starten, wenn wir doch erst seit einem Tag verschwunden sind? Open Subtitles كيف أرسلوا مهمة إنقاذ فيما لم يمض يوم على ضلالنا؟
    Inmitten von Gewalt und Instabilität ist die Schule ein Ort des Lernens und der Chancen, ein Hort der Heilung und der Gesundheit und eine Oase der Normalität und der Zukunftshoffnung. Bildung verbessert nicht nur die Chancen der Kinder, sich eines Tages selbst zu erhalten und ihren Familien ein besseres Leben zu ermöglichen, sondern stattet sie auch mit den nötigen Fähigkeiten aus, ihre Gesellschaften wiederaufzubauen. News-Commentary في خضم العنف وعدم الاستقرار، تصبح المدرسة مكاناً للتعلم والفرصة، ومأوى للشفاء والصحة، وملاذاً للحياة الطبيعية والأمل في المستقبل. إن التعليم لا يزيد من فرص الأطفال في اكتساب القدرة ذات يوم على دعم أنفسهم والسعي إلى حياة أفضل لأسرهم فحسب، بل إنه يزودهم أيضاً بالمهارات اللازمة لإعادة بناء مجتمعاتهم. ومن الممكن أن يغرس في أنفسهم الرغبة في السعي إلى المصالحة عندما تُـحَلّ الصراعات وتنتهي الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد