Er wünscht, daß das Kind eines Tages sein neuer Wirt werden wird. | Open Subtitles | هو يتمنى ان يصبح الطفل فى يوم من الايام مضيفه الجديد |
Hätte man mir als Kind gesagt, dass ich eines Tages Wissenschaft mit Professor Proton betreiben würde, hätte ich es nicht geglaubt. | Open Subtitles | أن أخبرتني و أنا طفل بأن في يوم من الايام ساعمل في العلم مع البروفسور بروتون, لم أكن لأصدقك |
Es war vollkommen still, als ich es filmte, weil ich die Musik nur in meinem Kopf hörte, während ich mir den Chor, der eines Tages entstehen würde, vorstellte. | TED | و كان في صمت تام حين صورته لاني كنت فقط اسمع الموسيقى في رأسي متخيلا الجوقة التي ستتكون يوم من الايام |
irgendwann würde er es ihr sagen können. | Open Subtitles | ممكن يوم من الايام سيجد طريقة ليخبرها بالحقيقة |
Ich würde dich gern irgendwann mal ohne sehen. | Open Subtitles | في يوم من الايام احب ان اري كيف ستبدو بدونه. |
eines Tages wurde O von ihrem Geliebten an einen Ort gebracht, wohin sie sonst nie gingen. | Open Subtitles | يوم من الايام حبيبها أْخذُ أو بمكان عمرهم ما راحوة |
eines Tages haben mich neun Bengels auf dem Schulhof versohlt. | Open Subtitles | فى يوم من الايام حينما كنت فى فناء المدرسى كان هناك 9 من الشباب يضربوننى كما يجب |
"Und ich hoffe, dass ihr eines Tages zu mir kommen werdet." | Open Subtitles | وأتمنى في يوم من الايام أنكم ستنضمون لي هنا |
eines Tages brachte ich nichts Vernünftiges mehr aufs Blatt. | Open Subtitles | و في يوم من الايام لم اصبح قادرة على الرسم |
Dann, eines Tages, ich saß an der Bar... | Open Subtitles | ثمّ في يوم من الايام بينما أنا كُنْتُ أَجْلسُ في الحانةِ |
eines Tages wird Ihnen jemand den Mund mit Seife auswaschen. | Open Subtitles | انتي تدرين يوم من الايام فيه احد بيغسل فمك بصابون |
eines Tages, und ich hoffe, dass ich da sein werde, wirst du ihn hassen. | Open Subtitles | فى يوم من الايام,وأدعوا الله أن أكون هناك عندما يحدث ذلك اليوم, سوف تكرهينه. |
Hey, eines Tages wirst Du einen Kerl finden der dich dazu bringt das Du wie ein kompletter Idiot aussehen willst. | Open Subtitles | في يوم من الايام ستلتقي بشخص سيجعلك تريدين ان تصبحي غبية كلياً من اجلة |
Vielleicht wirst du eines Tages Chef von G. D., wie deine Mutter. | Open Subtitles | انت تتحسن في هذا الصدد, كيفين ربما يوم من الايام سوف تكون رأئيس القلوبال مثل امك |
eines Tages hoffe ich auch das Glück zu haben, jemanden zu finden, der das Gleiche für mich tut. | Open Subtitles | في يوم من الايام أتمنى أن أكون محظوظا بما يكفي لأجد من يفعل معي نفس الشي |
Und wir können es ihnen eines Tages gleichtun und Samurai werden. | Open Subtitles | لذلك ، نحن أيضا سنصبح ساموراى يوم من الايام |
Ich wusste immer, wenn wir es nicht beenden,... einer von uns, würden den Anderen eines Tages verlieren. | Open Subtitles | لطالما عرفت اننا لو لم نستقيل ان احد منا , في يوم من الايام سيخسر الآخر |
irgendwann werde ich das überwinden müssen. | Open Subtitles | انه شىء يجب ان اتخطاه فى يوم من الايام لذلك سأغطس بداخله |
irgendwann mal werde ich ihn Dr. McCoy nennen. | Open Subtitles | فى يوم من الايام, سوف اناديه دكتور مكوي. |
Oh, hör bitte auf, "irgendwann" zu sagen. | Open Subtitles | أخ، أرجوكي توقفي عن قول "يوم من الايام." |