Ich muss mit dir reden. Bis du gestern Abend ankamst, habe ich Verden nicht gesehen. | Open Subtitles | كرستوفر يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ معك منذ ليلة أمس حتى وَصلتَ أنا مَا رَأيتُ فيردين |
Seit wann steht er so früh auf? muss ein Morgenarbeiter sein. | Open Subtitles | يَقُومُ مبكراًً هذه الأيامِ ، يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رجل الصباحِ |
Wenn ich Sie engagiere, müssen Sie mir feierlich versprechen die volle Verantwortung zu übernehmen. | Open Subtitles | تَرى،آنسة جايدينز، الشخص الذي أَتخطبتلة يَجِبُ أَنْ يَعدَ بجدية ان يتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ |
Wir müssen Sie warnen, dass in wissenschaftliche Experimente ist immer eine Gefahr. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نُحذّرَكم بان في كُلّ تجربة علمية هناك دائماً خطر. |
Aber gleichzeitig war ihr bewusst, dass Kinder nicht in Angst leben sollten. | Open Subtitles | لَكنَّها أيضاً أدركتْ تلك الأطفال يَجِبُ أَنْ لا يَعِيشوا في الخوفِ. |
Ein Mann, der sein Land verraten hat, sollte nicht von Tradition sprechen. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَخُونُ ثقافتَه يَجِبُ أَنْ لا يَوصي حول عاداتِه. |
Du musst ja wohl zugeben, wenn er das ist, ist das ziemlich abgefahren. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعترفَ، إذا ذلك كَانَ ه، هو سَيَكُونُ غربةَ جداً. |
Du solltest mal lernen, deine Wut zu zügeln, Marcus, das ist ungesund. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تُحاولَ أن تتحكم فى ذلك الغضبِ . لَيسَ صحّيَ |
Er muss jetzt nur auf Distanz bleiben, dann behält er seinen Titel. | Open Subtitles | كُلّ ما يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ ان يبقى بعيداً وهو يَحتفظُ باللقب. |
muss ein großer Schatz sein, wenn ihn einer am Ende der Welt verstecken wollte. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كنز كبير لكي ياتي شخص ما إلى نهايةَ الأرضِ لإخْفائه. |
Nein, nein, der Strom muss durch die Transformatoren, damit sie überladen. | Open Subtitles | أقصد، بأن الكهرباء يَجِبُ أَنْ تَمْرَ بالمحولات حتي يتم تحميلهم. |
Ich muss eine Zahl von Ihnen hören oder lhr Schild sehen. | Open Subtitles | أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ رقم أَو أرى مجازفة، سيدتى |
Wir müssen was unternehmen. Er meint es diesmal ernst. Er weiß von der Prüfung. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَفعلُ شيءُ، إنه جدّيُ هذه المرة أعتقد إنه يَعْرفُ عن الإمتحاناتِ |
Die erste Zeit müssen wir natürlich Opfer bringen... denn wir müssen modernisieren. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نُقدّمَ التضحياتَ في الدخلِ والرأسمالِ لأننا يَجِبُ أَنْ نستثمره |
Um reinzukommen, müssen wir eine bizarre und sehr risikoreiche Taktik anwenden. | Open Subtitles | للدُخُول، نحن يَجِبُ أَنْ نَستعملَ وسيلةَ غريبُة جداً وخطرُة جداً |
Wir müssen durchhalten. Das sind wir allen Frauen auf der Welt schuldig. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا نحن نَلْعبُ للنِساءِ في كل مكان |
Und da Sie bar zahlen können, dachte ich, Sie sollten es sich ansehen. | Open Subtitles | إذا أنت تَعْرضُ نقدَ، إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَرى المكانَ على الأقل. |
Wir sollten gehen. Christopher, hilf mir mit dem Stiefel. | Open Subtitles | أعتقد اننا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ كرستوفر ساعدُني على حذائي |
Ich wollte schon vor Tagen zu tun, so denke ich, ich sollte zuerst gehen. | Open Subtitles | أردتُ أَنْ أعْمَلُ هذا قبل أيام، لذا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ أولاً. |
Eine Polizistin oder so was. Sie sollte wie ich kurze Haare haben... | Open Subtitles | وتعمل شرطي أَو اي شيء يَجِبُ أَنْ يكونَ شَعرُها قصير أيضاً |
Ich tue so, als würde ich ein Schild raushängen, und du musst gehen. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَزْعمَ بأنّني وَضعتُ خارجاً الإشارة وأنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ. |
Ich will immer gewinnen, jeden Tag, und du solltest das auch wollen. | Open Subtitles | أُريدُ الرِبْح في كُلّ شيءِ، كُلّ يوم، وأنت يَجِبُ أَنْ أيضاً. |
Es hätte das Konzept gar nicht verstehen sollen, hätte es gar nicht sagen können sollen. | Open Subtitles | هو مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يَفْهمَ المصطلح لا يجب ان يكون قادرا علي قولها |
Denkt an all die Zeit, die ihr mit euch verbringen müsst. | Open Subtitles | فقط يُفكّرُ بشأن دائماً أنت يَجِبُ أَنْ تَصْرفَ مَعك. |
Weißt du nicht, daß ich morgen Nacht wieder in London sein muss? | Open Subtitles | الا تَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكُونُ في لندن بحلول مساء الغد؟ |
Ja, müsste hier irgendwo sein. | Open Subtitles | نعم. إنها يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا في مكان ما |
Wir dürfen im Dunkeln nicht draußen sein. | Open Subtitles | نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ خارج في الظلامِ. |
Wenn ich unseren Herrn wirklich überzeugen Soll, muss ich die ganze Wahrheit wissen. | Open Subtitles | لو سَأُقنعُ عمَّهم، يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي الحقيقةُ. |
Gewisse Ärzte, die es besser wissen müssten, akzeptieren das aber nicht. | Open Subtitles | لكن بَعْض الأطباءِ الذين يَجِبُ أَنْ يَعْرفوا بشكل أفضل لَنْ يَقْبلَوا بذلك. |