Er benutzt goldene Kugeln, daher "Mann mit dem goldenen Colt". | Open Subtitles | يَستعملُ دائماً رصاصة ذهبية، لِذلك سمي بالرجل بالمسدس الذهبي. |
Seine Frau sagt, er habe kurz vor seinem Anfall das Laufband benutzt. | Open Subtitles | زوجته قالتْ بأنّه كَانَ يَستعملُ المطحنةَ مباشرةً قبل إن يقتل. |
Die gleiche Art Unschlag die Nancy benutzt | Open Subtitles | يَستعملُ نفس نوعِ الظرف التي تستخدمه نانسي دائماً |
Wenn Blofeld Ihr Reich noch als Deckmantel nutzt, kann er überall auf dieser Karte sein. | Open Subtitles | بإفتِراض انة ما زالَ يَستعملُ إمبراطوريتكَ كغطاء، بلوفيلد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في أي مكان على هذه الخريطةِ. |
Du nutzt deine bessere Beweglichkeit gegen einen älteren Gegner. | Open Subtitles | يَستعملُ خفةُ حركتكَ المتفوّقةُ ضدّ معارضِ أكبر سنّاً. |
Viele erfolgreiche Leute benutzen Gedächtnis-Tricks. | Open Subtitles | يَستعملُ الكثير مِنْ الناسِ الناجحينِ قليلاً الخُدَع لإسْتِظْهار المعلوماتِ. - قُلتُ بأنّني أَفْهمُ. |
Anna, bevor du diesen Speer benutzt, lass mich dir erklären dass das, was du hier siehst, nur eine Illusion ist. - Eine Illusion? | Open Subtitles | أمامك يَستعملُ ذلك الرمحِ، هَلْ لي أَنْ يُوضّحُ الذي ماذا تَرى مجرّد illusi؟ |
Lecter benutzt nicht die Bibel. | Open Subtitles | لكتور ما كَانَ يَستعملُ الانجيل |
Nigel hat Kim als Zielscheibe benutzt und dein Sohn musste Kotze aufwischen. | Open Subtitles | . نايجل كَانَ يَستعملُ كيم كقطعة نبلة بشرية... . . وأنت إستخدمتَ إبنَكَ كممسحة ِ. |
Wir haben seinen Anschluss, aber er benutzt ein anderes Telefon. | Open Subtitles | جيمي: عِنْدَناخَطُّه،سيد ،لَكنَّه لَيسَ عليه. هو يَستعملُ a هاتف مختلف. |
Er benutzt immer Cliches. | Open Subtitles | أنه يَستعملُ الكليشاتَ دائماً. |
Das Labor benutzt Halon-Feuerlöschanlagen. | Open Subtitles | لا، المختبر يَستعملُ a Halon نظام إخمادِ نارِ. |
Also benutzt Monty ein Artefakt, um einen Freiwilligen schweben zu lassen und dann, etwas später, schießt der Freiwillige hoch in den Himmel hinein. | Open Subtitles | يَستعملُ لذا مونتي مصنوعة يدوية لرَفْع a متطوّع، وبعد ذلك في وقت ما لاحقاً، يُطلقُ المتطوّعُ النار عليه إلى السماءِ. |
Gilli benutzt Magie zu seinem eignen Nutzen. | Open Subtitles | -غيلي)) يَستعملُ سحرَ لمكسبِه الخاصِ. |
Kelp, ich erinnere mich, als Sie hierher kamen... sagte ich lhnen und den anderen Neuen... dass ich nicht dulde, dass jemand die Einrichtungen dieser Universität... für persönliche Experimente nutzt. | Open Subtitles | Kelp، كما أَتذكّرُ، على وصولِكَ هنا، أخبرتُك والآخرون أعضاء كليّةِ جدّدِ، أنا سوف لَنْ أُساندَ أيّ عضو الموظّفين يَستعملُ وسائلَ الجامعةَ |
Kelp, ich erinnere mich, als Sie hierher kamen... sagte ich lhnen und den anderen Neuen... dass ich nicht dulde, dass jemand die Einrichtungen dieser Universität... für persönliche Experimente nutzt. | Open Subtitles | Kelp، كما أَتذكّرُ، على وصولِكَ هنا، أخبرتُك والآخرون أعضاء كليّةِ جدّدِ، أنا سوف لَنْ أُساندَ أيّ عضو الموظّفين يَستعملُ وسائلَ الجامعةَ |
PT bitte kommen. - Niemand nutzt mehr CB. | Open Subtitles | (أنت هناك يا (آر تي - لا أحد يَستعملُ (سي ). |
Menschen benutzen das Wort Instinkt, weil sie das Verhalten nicht erklären können. | Open Subtitles | يَستعملُ الناسُ كلمةَ quot; غريزةَquot; لأنهم لا يَستطيعونَ تَفسير السلوكِ. |
Sie sagten, Moriarty könnte es zum Transport von Waffen oder Personal benutzen. | Open Subtitles | قُلتَ Moriarty قَدْ يَستعملُ ذلك المركبِ لتَهريب الأسلحةِ أَو الموظفين. |
- Kann ich Ihr Telefon benutzen? | Open Subtitles | - هَلْ لي أَنْ يَستعملُ هاتفَكَ؟ |