Ich stelle das Ding hier ab und Öffne die Tür. | Open Subtitles | أنا سَأَضِعُ هذا الشيءِ أسفل هنا ويَحْصلُ على ذلك البابِ يَفْتحُ. |
Öffne Tor und Türen Kein Zauber soll sie blockieren | Open Subtitles | الباب يَفْتحُ لا كتلةَ سحريةَ |
Öffne Tor und Türen Kein Zauber soll sie blockieren | Open Subtitles | الباب يَفْتحُ لا كتلةَ سحريةَ |
Klove, mach auf! | Open Subtitles | Kloves! يَفْتحُ! |
- Sam, mach auf. | Open Subtitles | - سام، فقط يَفْتحُ البابَ. |
"Le Jardin des Cygnes" eröffnet diese Woche in der Jermyn Street. | Open Subtitles | "يَقْرأُ Jardin des Cygnes ". يَفْتحُ هذا الإسبوعِ في شارعِ جيرمين. |
Frank, Öffne die Augen. | Open Subtitles | فرانك، يَفْتحُ عيونَكَ. |
Öffne die Tür! | Open Subtitles | يَفْتحُ الأبوابَ! |
- Öffne die Tür. | Open Subtitles | - يَفْتحُ البابَ. |
Los, mach auf. | Open Subtitles | يَفْتحُ! |
mach auf, oder ich brech dir den Arm! | Open Subtitles | تعال، يَفْتحُ! |
Ein neuer Jardin des Cygnes eröffnet in London und am Tag der Ankündigung schickt man mir eine gelbe Iris. | Open Subtitles | أي Jardin des Cygnes جديد يَفْتحُ في لندن. وفي اليومِ الذي فيه ذلك مُعلَنُ، أَستلمُ a سوسن صفراء تُحرجُ بريداً. |
(Mann) Der Meeresnaturpark wird Samstag eröffnet. | Open Subtitles | المتنزه يَفْتحُ يوم السبت |