Unsere Entführer schicken diese Nachricht an alle, die ihrem Erzfeind helfen: | Open Subtitles | مُختطفينا يُرسلون تلك الرسالة إلى كل من يُساند عدوهم اللدود |
Sie sagten, dass wir Heroin und Kokain schicken. | Open Subtitles | قالوا أنّهم كانوا يُرسلون هيروين وكوكايين. |
Feiglinge, die Jüngere in den Tod auf Schlachtfelder schicken, die sie meiden. | Open Subtitles | و أولئك الجبناء هم الذين يُرسلون شبابهم ليلقون حتفهم في معارك هم نفسهم يتجنّبونها |
Die ihre Kinder zur Schule schicken. | Open Subtitles | الناس الذين يُرسلون أطفالهم للتعلم |
Wenn jemand ohne nähere Verwandtschaft stirbt, wie die Sammelwütige die hier gelebt hat, schicken sie einen wie Sloan, um jemanden zu finden. | Open Subtitles | لو مات شخص من دون قريب جليّ مثل المُصاب بالاكتناز القهري الذي كان يعيش هنا، فإنّهم يُرسلون (سلون) لإيجاد قريب. |
Sie schicken weitere Einheiten. | Open Subtitles | إنّهم يُرسلون المزيد من الفرقات. |
Die Leute schicken uns ihre Kinder. Sie werden zu unseren. | Open Subtitles | - الناس يُرسلون لنا أولادهم الذين يصبحون أولادنا ... |
Keine Sorge, Felicity, sie schicken dort keine Blondinen hin. | Open Subtitles | لا تقلقي يا (فاليسيتي)، فهُم لا يُرسلون الشقراوات لهناك. |
Sie werden einfach jemand anderen schicken. | Open Subtitles | -سوف يُرسلون شخصاً آخر فحسب . |