Keiner wollte den Einsturz des Turms, doch man wollte auch das berühmte Merkmal des Wahrzeichens bewahren. | TED | لم يُرِد أحد للبرج أن ينهار، ولكنهم أيضًا لم يريدوا خسارة أشهر طلّة على الإطلاق لمَعلَم تاريخي. |
Der Rektor wollte sich dem Elternteil nicht stellen, weil er nicht in einen Rechtsstreit verwickelt werden wollte. | TED | المدير لم يُرِد الوقوف في وجه الأم لأنه لم يرد التورط في بعض الإجراءات القانونية أكثر من ذلك. |
Dann bin ich bei einem Trucker getrampt, nur das wir uns verquatscht und die Ausfahrt verpasst haben, und dann wollte er nicht den ganzen Weg hier hoch fahren. | Open Subtitles | ثمَ تمكنتُ من الركوب معَ سائق شاحنة لكننا بدأنا بالحديث و أخطأنا في المَخرَج ثُم لَم يُرِد أن يأتي إلى هُنا |
Er ist tot, weil jemand nicht wollte, dass Brand aussagt wer ihn für die Ermordung Loewens bezahlt hat. | Open Subtitles | لقد مات لأنَ أحداً ما لم يُرِد لهُ أن يشهَد في المحكمة |
Grandpa wollte dich nicht belästigen, aber was ist hier los? | Open Subtitles | لم يُرِد جدِّي أن أزعجك، ولكن ماذا يحدث؟ |
- Ich weiß nicht, weil er diese Art von Information nicht über das Telefon weitergeben wollte. | Open Subtitles | لا أدري، لأنه لم يُرِد الإفصاح عن معلومة كهذه على الهاتف، حسناً؟ |
Waschbecken beugen, und in ihren Arsch ficken wollte. | Open Subtitles | لم يُرِد أن يثني زوجتك على الحوض وإقامة علاقة غرامية معها |
- Er wollte es über Funk nicht sagen, er sagte nur, dass es wichtig sei. | Open Subtitles | لماذا؟ لم يُرِد أن يقول على الهاتف. قال أنّ الأمرَ مهمٌ فحسب. |
Alles, was er wollte, war ein Bruder, aber ich war zu sehr mit mir selbst beschäftigt. | Open Subtitles | لم يُرِد إلّا أخًا، لكنّي كنتُ نائيًا بنفسي عنه. |
Er wollte vielleicht nicht seine Geheimwaffe gegen die Hexen verlieren. | Open Subtitles | لعلّه لم يُرِد خسارة سلاحه السرّيّ ضدّ الساحرات. |
Er wollte nicht im Lager bleiben, also trat er in die Army ein. | Open Subtitles | لم يُرِد البقاء في المخيم.. لذا تطوع في الجيش. |
Nun, Sie haben ihn davon überzeugt, sich meinen Fall anzusehen, obwohl er es nicht wollte, oder? | Open Subtitles | حسنٌ , لقد أقنعتهُ بأن يتحرّى قضيتي عندما لمْ يُرِد ذلك,أليسَ كذلك؟ |
Ist es möglich, dass Sie jemanden für extreme Sexpraktiken trafen, der seinen Namen geheim halten wollte? | Open Subtitles | أمن المعقول انك تمتعت بعلاقة جنسية متطرفة مع من لم يُرِد لك معرفة إسمه؟ |
Ja, aber ihr beide hattet alles so mühelos im Griff, da wollte er nicht, dass ihr es erfahrt. | Open Subtitles | نعم ، لكن كلاكما كنتما بارعتان جدّاً في هذا الأمر هو لم يُرِد أن تعلما بذلك |
- Ja. Bis jetzt wollte sich noch nie jemand neben mich setzen. | Open Subtitles | لَم يُرِد أحَد الجُلوسَ معي أبداً |
Er wollte nie, dass irgendjemand aufhört, ihn zu lieben. | Open Subtitles | لم يُرِد أبداً أن يتوقّف أحدٌ عن حبّه |
Natürlich wollte er Sie nicht töten. | Open Subtitles | بالطبع، هو لم يُرِد قتلك. |
Keiner von uns wollte das wirklich. | Open Subtitles | لم يُرِد أيُّ منا هذا. |
Du vergisst, das Alaric all das nie wollte. | Open Subtitles | نسيت أن (آلريك) لم يُرِد أيًّا من هذا |
Er wollte nicht gerettet werden. | Open Subtitles | لكنَ (سايمون) لَم يُرِد ذلك |