ويكيبيديا

    "يُمكنني أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich kann
        
    • kann ich
        
    • soll ich
        
    • kann es
        
    • kann das
        
    • kann dir
        
    • ich könnte
        
    • Ich darf
        
    • könnte ich
        
    • kann ihn nicht
        
    • kann mich nicht
        
    Nicht sehr viel. Ich kann Sie zumindest von den Schienen schieben. Open Subtitles ليس كثيراً، يُمكنني أن أدفعك عن طريق القطار على الأقل
    Ich kann dir nichts versprechen. Aber ich versuche, mich zu benehmen. Open Subtitles ،لا يُمكنني أن أعدكِ بالمزيد .لكنني سأحاول أنّ أكون لطيفاً
    Ich kann Ihnen geben, was Ihre alten Arbeitgeber Ihnen nicht geben konnten oder wollten. Open Subtitles يُمكنني أن أعرض عليكِ ما لم يستطِع أو يُرِد رؤساكِ السابقين منحكِ إيّاه.
    Was da draußen kann ich dir nicht geben? Bleib bei mir Open Subtitles ماذا يوجد هناك في الخارج لا يُمكنني أن أوفره لكِ؟
    Cat hat gesagt, dass es Sam Burlinghall war. Wie soll ich wissen, dass er gelogen hat? Open Subtitles قالَ كات أنهُ كان سام بيرلينغهال كيفَ يُمكنني أن أعرِف أنهُ كانَ يكذِب؟
    Ich kann mir daher nicht vorstellen, dass Ihr nicht wisst, was ich weiß. Open Subtitles لا يُمكنني أن اتخيّل، بناء عليه أنكَ لا تعرف ما أعرفه أنا
    Sie darf mich hier nicht finden. Ich kann nicht dieses Mädchen sein. Open Subtitles لا يُمكنها أن تجدني هنا، لا يُمكنني أن اكون تلك الفتاة.
    Ich kann ihnen nicht mehr helfen, aber Ich kann sie begleiten. Open Subtitles لا يُمكنني مُساعدتهم بعد الأن، ولكن يُمكنني أن أتابع معهُم.
    Ich kann alles durchs System schleusen. Open Subtitles يُمكنني أن أعطيكَ ما تُريد للداخِل أو الخارِج، عبرَ النِظام
    Ich kann die Akten miteinander vertauschen, wie ich will. Open Subtitles يُمكنني أن أُغيِّرَ تلكَ الملفات لتقولَ أي شيء أُريدُه
    Ich kann die Nazis nicht durch Lizzie gehen lassen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أدعَ أولئكَ النازيين دخول نفق ليزي.
    Ich kann verstehen, dass mir jemand soviel Kohle für Stoff gibt aber dafür? Open Subtitles تعلَم، يُمكنني أن أفهمَ دفعَ هذا المَبلَغ من أجل المُخدرات، و لكن من أجلِ هذا
    Ich war aufbrausend und boshaft, bis zu dem Punkt als Ich kann nicht sagen, dass sie einen fairen Prozess bekommen haben. Open Subtitles كُنتُ مُنفَعلَة و حاقِدَة إلى درجَةِ أني لا يُمكنني أن أجزُم أني منحتُكَ مُحاكمَة عادلَة
    Ich muss gehen. kann ich bitte... - für meine Hälfte zahlen? Open Subtitles يجب أن أذهب، هل يُمكنني أن أدفع النّصف على الأقل؟
    Nehmen wir mal an, ich akzeptiere ihr Angebot. Wann kann ich die $500.000 haben? Open Subtitles أفترض إنني أوافق على هذا، متى يُمكنني أن أخذ النصف مليون؟
    Wie soll ich dir von meiner Reise berichten, wenn dich jedes Detail verletzt und du alles als Beleidigung empfindest? Open Subtitles كيف يُمكنني أن أخبركِ عن رحلتي و كل شئ يؤذيكِ بسهوله و تأخذين كل شئ كإهانة
    Ich wette, Ich kann es dir noch angenehmer machen. Open Subtitles أُراهِنُ أني يُمكنني أن أجعَلَكَ تَستَمتِع أكثَر
    Ich sehe, was ich tun kann. Das ist kein Versprechen. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فعله، لا يُمكنني أن اعدك
    ich könnte in meinem Haus sein, ein kaltes Bier trinken, mir die Yankees und Orioles anschauen. Open Subtitles يُمكنني أن أكونَ في منزلي أشربُ بيرَة باردَة أُشاهدُ مباراة اليانكيز وأوريولز، تعرفُ ما أقول؟
    Der Arzt sagt, Ich darf mit meinem Handgelenk keinen Druck ausüben. Open Subtitles قال الطبيب لا يُمكنني أن أضع أيّ ضغطٍ على رسغي.
    Wer weiß das schon, heute Nacht könnte ich zuviel Heroin nehmen und einen unerwarteten Tod sterben. Open Subtitles من يعلم ، اللّيلة يُمكنني أن أكثر من تعاطي الهيرويين ، وأموت بنتائج غير طبيعيّة.
    Ich kann ihn nicht fragen, ansonsten wird er sich "Um mich kümmern". Open Subtitles لا يُمكنني أن أسأله، و إلّا "سوف "يهتمّ بي
    Ich kann mich nicht überwinden, ihm völlig zu vertrauen. Open Subtitles لا يُمكنني أن أجبر نفسي على الوثوق به تمامًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد