Mein Bruder kann zur Titelmusik von Jaws furzen. | Open Subtitles | أَخّي. يُمْكِنُه أَنْ يفعل اى شئ انه حقا مذهل. |
Nur Nixon kann nach China gehen. | Open Subtitles | فقط نيكسون يُمْكِنُه أَنْ يَذْهبَ إلى الصين. |
Auf der ganzen Welt kann nur ein Mensch diese Flöte hören. | Open Subtitles | في كُلّ العالم هناك رجل واحد فقط يُمْكِنُه أَنْ يَسْمعَ هذا الناي |
Juckreiz und Gelenkschmerzen kann 100 Ursachen haben. | Open Subtitles | حسناً، الحَكّه وألم المفاصل يُمْكِنُه أَنْ يُشيرَ إلى مائة شيء مختلف |
Er brachte es sogar Brittney bei, damit er auch was trinken konnte. | Open Subtitles | بنت الزوجة مُعَلَّمة لذا يُمْكِنُه أَنْ يضيف كوكتيل من إثنان. |
All das und mehr konnte er tun, wenn er wollte. | Open Subtitles | كان يُمْكِنُه أَنْ يفعل ذلك كله وأكثر إذا أرادَ |
Ach, stör ihn nicht. Mellors kann mich ja tragen. | Open Subtitles | لا تقلقيه "ميلرز" يُمْكِنُه أَنْ يَحْملَني |
-Jemanden mit dem Gen, der den Stuhl bedienen kann. | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُه أَنْ يُشغّلَ الكرسي |
- Er kann auf sich selbst aufpassen. | Open Subtitles | يُمْكِنُه أَنْ يَعتني بنفسه |
All das und mehr konnte er tun, wenn er nur gewollt hätte. | Open Subtitles | كان يُمْكِنُه أَنْ يفعل ذلك كله وأكثر إذا أرادَ |
Damit konnte er sich das ewige Leben erhalten. | Open Subtitles | به يُمْكِنُه أَنْ يظل بحياةَ أبديّةَ |