Die Investitionen Ihres Vaters gingen nach hinten los. Seine Forschungsabteilung hatte seit Jahren nichts produziert. | Open Subtitles | قسم الأبحاث والتطوير لديه لم يُنتج شيء لسنوات عديدة |
An Dampf produziert jeder Hektar Wald, fast 190.000 Liter Wasser pro Jahr. | Open Subtitles | يُنتج كل هكتارٍ من الغابات مقداراً من البخار يُعادل تقريباً حجم 190 ألف لترٍ من الماء سنوياً |
Unter optimalen Bedingungen produziert ein Spender zwischen 25 und 50 I Blut. | Open Subtitles | تحت الظروف المثالية, يمكن للمُتبرع أن يُنتج... مابين 50 الى 100 وحدة دموية. |
Wir bemerkten auch, dass sein Gehirn auffallend viel Melatonin produziert. | Open Subtitles | كذلك لاحظنا , أن دماغه يُنتج "كمية مستغربة من "الميلاتونين |
Und von den acht Fabriken produziert nur eine Styren. | Open Subtitles | ومن المصانع الثمانية، هناك واحد فقط يُنتج الستايرين... |
Wie viel Getreide wird produziert? | TED | كم يُنتج من الذرة؟ |
Nur 8.095 Stück wurden produziert. | Open Subtitles | لم يُنتج منها سوى 8095 نموذج |
Der Anzugträger produziert also einen Film, was? | Open Subtitles | إذن، البدلة يُنتج فيلم؟ |
Bei Patienten mit Alzheimer wird Amyloid-Beta in den Zwischenräumen der Hirnzellen produziert und sammelt sich dort an, anstatt abtransportiert zu werden, wie es sein sollte. Diese Ansammlung von Amyloid-Beta ist ausschlaggebend für die Entstehung dieser schrecklichen Erkrankung. | TED | لكن مرضى الزهايمر، يُنتج أميلويد - بيتا ويتجمع في المساحات بين خلايا المخ، بدلًا من أن يتم إزالته كما هو مفترض، وإنتاج أميلويد - بيتا هذا يُعتقد أنه واحد من الخطوات الأساسية في تطور ذلك المرض الرهيب. |