Es gibt nur diese eine Mission, diese Menschen nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك مهمة , سويّ تَسليم هؤلاء الناس إلي الوطن. |
Es gibt nichts Unerträglicheres als einen Mann, der verliebt ist. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك ما هو أكثر علة من الوقوع فى حب إمرأة. |
Es gibt nicht einen Reporter in der Stadt der nicht töten würde, um diese Frau zu interviewen. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك مُراسل في البلدة لن يقتل ليُجرِ مُقابلة مع تلك المرأة. العلم. |
Wir haben keine Ahnung, wer oder was uns dort drin erwartet. | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ فكرة عمّا يُوجد هناك أو ما يُمكن أن ينتظرنا. |
Wenn das Zentrum dies freigegeben hat und es keine neuen Informationen gibt? | Open Subtitles | عندما يكون المركز بهذا الغموض ولا يُوجد هناك معلومات جديدة؟ |
Es ist von einem Wegwerfhandy Es gibt keinen registrierten Eigentümer. | Open Subtitles | إنّه مِن هاتف قابل للإستعمال لمرّة واحدة. لا يُوجد هناك مالك مُسجّل. |
Es gibt nichts, was du für mich tun kannst, was du schon getan hast. | Open Subtitles | .... لا يُوجد هناك شيء تستطيع فعله لى ولم تفعليه |
Es gibt keine Zombies. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك ما يُدعى بالزومبي. |
Es gibt kein Ende. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك نهاية. |
Ich weiß, ihr denkt alle, ich hätte es verdient, aber ihr habt keine Ahnung, was dort drüben ist. | Open Subtitles | .أعي بأنكم تعتقدون إنني أستحق هذا ولكن ليست لديكم اي فكرة .عما يُوجد هناك |
Nein, mein Schatz, hier sind keine Monster. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك أي وحوش. |
So weit ich weiß, hat Trattman keine Probleme mit dem Hören oder Riechen. | Open Subtitles | حسناً، بقدر ما أعرف فلا يُوجد هناك خطب بسماع (تريتمان) أو بحاسة شمه. |
Da gibt es keine Aufregung. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك أمر جلل. |