ويكيبيديا

    "“ خطة للسلام ”" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • " Agenda für den Frieden "
        
    Bericht des Generalsekretärs gemäß der auf dem Gipfeltreffen des Sicherheitsrats am 31. Januar 1992 verabschiedeten Erklärung mit dem Titel "Eine Agenda für den Frieden: vorbeugende Diplomatie, Friedensschaffung und Friedenssicherung". UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالبيان الذي اعتمده اجتماع قمة مجلس الأمن المعقود في 31 كانون الثاني/يناير 1992 والمعنون “خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام”.
    a) den Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel " Agenda für den Frieden " , insbesondere dessen Ziffer 41, UN (أ) تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، وبخاصة الفقرة 41 منه،
    a) den Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel  " Agenda für den Frieden " , insbesondere dessen Ziffer 41, UN (أ) تقرير الأمين العام المعنون “ خطة للسلام ” ()، وبخاصة الفقرة 41 منه،
    In ihrer Resolution 51/242 "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'" hob die Generalversammlung weiter hervor, wie wichtig die Verbesserung der systemweiten Koordinierung der Präventivmaßnahmen der Vereinten Nationen ist. UN وأبرزت الجمعية العامة كذلك في قرارها 51/242، بشأن “ملحق خطة للسلام”، أهمية تحسين تنسيق التدابير الوقائية للأمم المتحدة على صعيد المنظومة.
    a) den Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel " Agenda für den Frieden " , insbesondere dessen Ziffer 41, UN (أ) تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، وبخاصة الفقرة 41 منه،
    a) den Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel " Agenda für den Frieden " , insbesondere dessen Ziffer 41, UN (أ) تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، وبخاصة الفقرة 41 منه،
    a) den Bericht des Generalsekretärs mit dem Titel " Agenda für den Frieden " , insbesondere dessen Ziffer 41, UN (أ) تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، وبخاصة الفقرة 41 منه،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel „Ergänzung zur ‚Agenda für den Frieden`“, mit der sie die der Resolution als Anlage beigefügten Texte betreffend die Koordinierung und die Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen annahm, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة، وإلى قرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997 والمعنون ”ملحق خطة للسلام“، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel " Agenda für den Frieden " , insbesondere Abschnitt VII betreffend die Zusammenarbeit mit regionalen Abmachungen und Organisationen, und der "Ergänzung zur Agenda für den Frieden", UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و”ملحق لخطة للسلام“()،
    In seinem zukunftsweisenden Bericht „Agenda für den Frieden: Vorbeugende Diplomatie, Friedensschaffung und Friedenssicherung“ (A/47/277-S/24111) stellte er Folgendes fest: UN ففي تقريره المتبصر، المعنون ”خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وحفظ السلام“ (S/24111-A/47/277)، لاحظ ما يلي:
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel „Ergänzung zur ‚Agenda für den Frieden`“, mit der sie die der Resolution als Anlage beigefügten Texte betreffend die Koordinierung und die Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen annahm, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 المتعلق بتعزيز منظومة الأمم المتحدة، وإلى قرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997 والمعنون ”ملحق خطة للسلام“ الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار،
    Die Generalversammlung bekräftigte insbesondere in ihrer Resolution 47/120 A "Agenda für den Frieden: Vorbeugende Diplomatie und damit zusammenhängende Fragen" die wichtige Rolle des Generalsekretärs auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie und bat ihn, die Kapazität des Sekretariats auf dem Gebiet der Informationsbeschaffung und Analyse zu stärken und einen Frühwarnmechanismus einzurichten. UN فقد أكدت الجمعية العامة من جديد ولا سيما في قرارها 47/120 ألف بشأن “ خطة للسلام ” أهمية دور الأمين العام في مجال الدبلوماسية الوقائية ودعته إلى تعزيز قدرة الأمانة العامة فيما يتعلق بجمع المعلومات وتحليلها وإلى إنشاء جهاز للإنذار المبكر.
    In der " Agenda für den Frieden " bekundete mein Vorgänger seinen Wunsch, mit den an einer potenziellen, einer zurzeit akuten oder einer vergangenen Streitigkeit beteiligten Parteien und mit den Regionalorganisationen regelmäßige Konsultationen über vertrauensbildende Maßnahmen zu führen und ihnen jede beraterische Unterstützung angedeihen zu lassen, die das Sekretariat gewähren kann. UN 56 - أشار سلفي في “ خطة للسلام ” إلى رغبته في أن “يجري مشاورات دورية، بشأن تدابير بناء الثقة، مع أطراف المنازعات سواء المحتملة منها أو الراهنة أو الماضية، ومع المنظمات الإقليمية، مع تقديم كل ما تستطيع الأمانة العامة من مساعدة استشارية”.
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel „Agenda für den Frieden“, insbesondere des Abschnitts VII betreffend die Zusammenarbeit mit regionalen Abmachungen und Organisationen, und der „Ergänzung zur Agenda für den Frieden“, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و ”ملحق لخطة للسلام“()،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel " Agenda für den Frieden " , insbesondere Abschnitt VII betreffend die Zusammenarbeit mit regionalen Abmachungen und Organisationen, und der "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و”ملحق لخطة للسلام“()،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 über die Stärkung des Systems der Vereinten Nationen und ihre Resolution 51/242 vom 15. September 1997 mit dem Titel "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'", mit der sie die der Resolution als Anlage beigefügten Texte betreffend die Koordinierung und die Frage der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen annahm, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997 بشأن تعزيز منظومة الأمم المتحدة، وقرارها 51/242 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997 والمعنون ”ملحق خطة للسلام“، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار،
    unter Berücksichtigung des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel " Agenda für den Frieden " , insbesondere Abschnitt VII betreffend die Zusammenarbeit mit regionalen Abmachungen und Organisationen, und der "Ergänzung zur Agenda für den Frieden", UN وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام المعنون ”خطة للسلام“()، ولا سيما الفرع السابع المتعلق بالتعاون مع الترتيبات والمنظمات الإقليمية و”ملحق خطة للسلام“()،
    In der " Agenda für den Frieden " (siehe A/47/277-S/24111) empfahl mein Vorgänger, dass der Generalsekretär nach Artikel 96 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen ermächtigt werden soll, von der gutachterlichen Kompetenz des Gerichtshofs Gebrauch zu machen, und dass andere Organe der Vereinten Nationen, die bereits dazu ermächtigt sind, sich häufiger zwecks Einholung solcher Gutachten an den Gerichtshof wenden sollen. UN 49 - في “ خطة للسلام ” (انظر A/47/277-S24111)، أوصى سلفي بأن يؤذن للأمين العام، عملا بالفقرة 2 من المادة 96 من الميثاق، بأن يستفيد من اختصاص المحكمة في إصدار الفتاوى، وبأن تلجأ أجهزة الأمم المتحدة الأخرى التي تتمتع بالفعل بالإذن، بالقيام بذلك إلى المحكمة بصورة أكثر تواترا طلبا للفتوى.
    Ich erinnere an die wichtige Arbeit der Versammlung auf diesem Gebiet, nämlich die Verabschiedung der Resolutionen 47/120 A und B "Agenda für den Frieden: Vorbeugende Diplomatie und verwandte Fragen", insbesondere Abschnitt VII der Resolution 47/120 A "Rolle der Generalversammlung auf dem Gebiet der vorbeugenden Diplomatie", und der Resolution 51/242 "Ergänzung zur 'Agenda für den Frieden'". UN 26 - وأُشيرُ إلى العمل المفيد الذي أنجزته الجمعية العامة في هذا المجال، باعتمادها القرارين 47/120 ألف وباء بشأن “خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية والمسائل المتصلة بها”، ولا سيما الجزء السابع من القرار 47/20 ألف، المعنون “دور الجمعية العامة في مجال الدبلوماسية الوقائية”، والقرار 51/242 المعنون “ملحق لخطة للسلام”.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد