ويكيبيديا

    "” استعراض شامل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • „ Umfassende Überprüfung
        
    Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen. UN ولذلك، أطلب من الدول الأعضاء أن تعمل معي من أجل إجراء استعراض شامل لقواعد الميزانية والموارد البشرية التي تحكم عملنا.
    iii) beschließen, dass die Mitgliedstaaten gemeinsam mit dem Generalsekretär eine umfassende Überprüfung der Haushalts- und Personalvorschriften vornehmen sollen, nach denen die Organisation operiert; UN '3` تقرير أن تتعاون الدول الأعضاء مع الأمين العام في إجراء استعراض شامل لقواعد الميزانية والموارد البشرية التي تسير عليها المنظمة؛
    Um die Rechenschaftspflicht und die Aufsicht weiter zu verbessern, hat der Generalsekretär eine umfassende Überprüfung der Tätigkeiten des AIAD angeregt. UN ومن أجل زيادة تحسين المساءلة والرقابة، كان الأمين العام اقترح إجراء استعراض شامل لعمليات المكتب.
    Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze UN استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Der Sicherheitsrat befürwortet eine umfassende Überprüfung der von den vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen im Hinblick auf die Erfüllung der Standards erzielten Fortschritte. UN “ويؤيد مجلس الأمن إمكانية إجراء استعراض شامل للتقدم الذي تحرزه مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في امتثال المعايير.
    Umfassende Überprüfung der Stellenstruktur des Sekretariats der Vereinten Nationen UN استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Gleichzeitig beschloss der Sicherheitsrat, spätestens am 31. Dezember 2005 eine umfassende Überprüfung des Exekutivdirektoriums durchzuführen. UN وفي الوقت نفسه، قرر مجلس الأمن إجراء استعراض شامل للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    14. beschließt außerdem, im Jahr 2015 eine umfassende Überprüfung der Umsetzung der Ergebnisse des Gipfels durchzuführen; UN 14 - تقرر أيضا إجراء استعراض شامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة في عام 2015؛
    Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze UN 62/273 - استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze UN 59/281 - استعراض شامل لكامل مسألــة عمليــات حفظ السلام من جميع نــواحي هـذه العمليات
    Darüber hinaus erteilte der Beauftragte des Generalsekretärs auf Empfehlung des AIAD einer Beratungsfirma den Auftrag, eine umfassende Überprüfung der Anlagepraktiken des Fonds vorzunehmen, einschließlich des Prozesses der Messung seiner Performance. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاقد ممثل الأمين العام، وفقا لتوصية المكتب، مع شركة استشارية لإجراء استعراض شامل لممارسات الصندوق الاستثمارية، بما في ذلك عملية قياس الأداء.
    Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze. UN 86 - استعراض شامل لكامل مسائل عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات.
    Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze UN 54/81 - استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Umfassende Überprüfung der Lenkungs- und Aufsichtsmechanismen innerhalb der Vereinten Nationen und ihrer Fonds, Programme und Sonderorganisationen UN 61/245 - استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze UN 56/225 - استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze UN 56/225 - استعراض شامل لكامــــل مسألــــة عمليــــات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات
    Im vergangenen Jahr forderte die Generalversammlung eine umfassende Überprüfung des Publikationsprogramms des Sekretariats. UN 76 - في عام 2001، طلبت الجمعية العامة إجراء استعراض شامل لبرنامج المنشورات بالأمانة العامة.
    a) eine umfassende Überprüfung der Aufgaben, Verantwortlichkeiten und Kompetenzen des Allgemeinen Dienstes; UN (أ) إجراء استعراض شامل لمهام موظفي فئة الخدمات العامة ومسؤولياتهم وكفاءاتهم؛
    Der Rat stellt fest, dass sich je nachdem, welche Fortschritte im Rahmen der periodischen Überprüfung festgestellt werden, in der Jahresmitte 2005 eine erste Gelegenheit für eine derartige umfassende Überprüfung bieten dürfte. UN ويلاحظ أنه، رهنا بمدى التقدم المحرز حسبما يتم تقييمه خلال الاستعراض الدوري، فإن أول فرصة لإجراء استعراض شامل من هذا القبيل ستسنح حوالي منتصف عام 2005.
    Der Sicherheitsrat beschloss, spätestens am 31. Dezember 2006 eine weitere umfassende Überprüfung des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus durchzuführen, die vom Ausschuss vorbereitet werden wird. " UN ”وقرر مجلس الأمن إجراء استعراض شامل آخر للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، تتولى لجنة مكافحة الإرهاب الإعداد له“.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد