ويكيبيديا

    "‫ الحياة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das Leben
        
    Das Leben erfordert eine universale Welt, jedoch glauben wir an die Sicherheit einer lokalen Identität. TED الحياة تستلزم وجود عالم كوني، ومع ذلك، فإننا نعتقد في أمن وجود الهوية المحلية.
    Er gefährdet Das Leben und die Gesundheit einiger der unterprivilegiertesten und verwundbarsten Menschen, den indigenen Gemeinden, die uns soviel beibringen können. TED أنه يعرض للخطر الحياة وصحة بعض من شعبنا الأكثر حرماناً وضعفا، مجتمعات السكان الأصليين التي لديها الكثير لنتعلم منهم.
    Ohne Bewegung stirbt eine Geschichte, weil Das Leben immer in Bewegung ist. TED إن ظلت الأمور ثابتة، تموت القصص، لأن الحياة ليست أبدا ثابتة.
    So ist es doch wirklich. Wir alle leben Das Leben unter Vorbehalten. TED وهذا ما هو في الواقع عليه، أننا جميعا نعيش الحياة بشروط.
    Ich hatte keine Vorstellung davon, wie Das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde. TED لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية
    Das Leben kann für jeden schwer sein, egal wo man lebt. TED الحياة من الممكن أن تكون صعبة لكل شخص، أينما تعيش
    Ich brauchte mehrere Jahre, aber mit Hilfe von einer unglaublich liebevollen Familie entschied ich schließlich, dass Das Leben noch immer lebenswert war. TED أخذ منى الأمر عدة سنوات لكن بمساعدة عائلتى التى دعمتنى بشكل مذهل، قررت أخيرًا أن الحياة لا تزال جديرة بالعيش.
    Es wird Welten geben, wo Das Leben keine fortschrittliche Technologie hervorbringt. TED ستكون هناك عوالم حيث الحياة لا تهتم بتطوير تقنيات متقدمة.
    Das Leben ist kostbar und zugleich ein unfassbar schönes Geschenk, und es ist unmöglich hier, von der nicht menschlichen Seite der Dinge. TED فالحياة ثمينة، وهدية جميلة على حدٍ سواء، ولا يمكنُ ادراكها وإنها من المستحيل هنا، من جهة تجسد واعادة الحياة للأشياء.
    Es kann noch nicht das Ende sein, weil Das Leben auf der Erde immer noch existiert. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Ich möchte, dass ihr euch bewusst seid, dass Das Leben, um seine sehr diversen und komplexen Formen zu erschaffen, Berechnung verwendet. TED اريدكم ان تتذكروا انه لكي تصنع الطبيعة اشكال حياة متباينة ومعقدة فان الحياة تحتاج الى الحسابات من اجل ذلك
    Es könnte die Erde sein, gefroren vor drei Milliarden Jahren bevor Das Leben seinen Ursprung nahm. TED لذلك يمكن أن الأرض كانت متجمدة قبل ثلاثة بلايين عام قبل أن تبدأ الحياة عليها.
    In flachen Meeren entfaltete sich Das Leben schon früh; hier verwandelte es sich in komplexere Gebilde. TED البحار الضحلة رعت الحياة فى وقت مبكر، وذلك حيث أنها تحولت إلى أشكال أكثر تعقيداً
    Wie verändert sich Das Leben, wenn man kompromisslos man selbst ist? TED كيف تتغير الحياة عندما تختار أن تكون نفسك دون اعتذار
    All diese sieben Gewohnheiten, die wir für gut und moralisch hielten, entreißen den Mädchen Das Leben und geben Männern Gelegenheit zum Missbrauch. TED إذن كل هذه العادات السبع التي نعتقد أنها جيدة وأخلاقية تخطف الحياة بعيدا عن الفتيات وتجعل الرجال في موقع الاساءة.
    Da fängt Das Leben doch erst an. - Nicht für uns. Open Subtitles يا ويلي الساعة التاسعة ذلك الوقت الذي تبدأ به الحياة
    In Rom verkürzt einem Würde Das Leben... zuverlässiger noch als Krankheit. Open Subtitles في روما الكرامة تجعل الحياة قصيرة حتى أسرع من الأمراض
    Wenn Das Leben den Kreis zerbricht, werden die Spiele mickrig und albern. Open Subtitles فى كل مرة تخترق الحياة هذه الدائرة, الألعاب تصبح تافهة وسخيفة.
    Er lebte als Mensch, auf dass er Das Leben verstehe, dass der Vater schuf. Open Subtitles .بعث بابنه ليعيش حياة الانسان ليرينا ان الرب يفهم معنى الحياة التى خلقها
    Das Leben ist voller Ärger, nur im Tod hat man keinen mehr. Open Subtitles يا رئيس، الحياة مشكلةُ، الموت هو الوحيد الذي ليس له مشكله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد