Kommunismus und Demokratie mögen beides löbliche Ideale sein, aber die Zeit ihres Universalanspruchs ist vorbei. | TED | الشيوعية والديموقراطية قد تكونا على حدٍ سواء نموذجان حميدان، لكن عصر شموليتهما الجازمة انتهى. |
Es ist vorbei. Vergiss es. Ich hätte dich nicht fragen sollen. | Open Subtitles | انتهى كلّ شيءٍ، انس ذلك ما كان عليّ طلب مساعدتك |
Ich suche ewig eine Karriere. Ich finde sie, und du sagst, es ist vorbei. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها فى القتال وانت خبرنى الان ان كل شىء انتهى |
Aber das ist vorbei, Frodo. Das Böse rührt sich in Mordor. | Open Subtitles | 'و لكن هذا انتهى يا 'فرودو الشر ثائر في موردور |
Der Spaß ist vorbei, Mongo. Wieso gehst du nicht ans Büfett? | Open Subtitles | انتهى وقت المرح يا فتاة لماذا لا تذهبين لتناول الطعام؟ |
Aber es ist vorbei. Wir haben beschlossen es zu beenden vor langer Zeit. | Open Subtitles | كل شئ انتهى لقد اتفقنا أن ننهى كل شئ منذ فترة طويلة |
Er will dir nur auf den nächsten krummen Weg folgen. Es ist vorbei. | Open Subtitles | كلّ ما يريده هو اتباعكِ في طريقكِ المعوج القادم، لقد انتهى الأمر |
Ich war drei Jahre verlobt mit meiner Collegeliebe, aber es ist vorbei | Open Subtitles | كنت تشارك لمدة ثلاث سنوات لحبيبته دراستي ، لكن هذا انتهى. |
Nein, eigentlich wäre das schlecht, denn das würde bedeuten, meine Ehe ist vorbei. | Open Subtitles | لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى. |
Lassen Sie den Scheiß, Ben. Kommen Sie schon, Mann. Es ist vorbei. | Open Subtitles | لا تقل مثل هذا الهراء، بربك يارجل لقد انتهى كل شئ |
Ja, schon gut, Stalky. Es ist vorbei. Gehen Sie damit um. | Open Subtitles | نعم، مهما تقولين يا متتبعة انتهى الأمر، تعايشي مع الموضوع |
Ob Sie es mögen oder nicht, die Zeit der Anonymität ist vorbei. | Open Subtitles | إنّ تلك فكرة مُريحة. شئت أمْ أبيت، إنّ عصر التخفّي انتهى. |
Die Zeit der großen Infrastruktur ist vorbei. | TED | حتى عهد البنية التحتية الكبيرة قد انتهى. |
Dass ich nicht lache! Die Arbeit ist vorbei. Es gibt keine Arbeit mehr. | Open Subtitles | لا تجعلني اضحك, لقد انتهى التمثيل بالنسبة لي |
Es ist vorbei, denn er wird sie in Kürze aufgeben. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر ، كل ساعة تمر الآن على هذا الفتى سيجعله يتخلى عنها |
Also, beruhig dich, Greenhorn. Es ist vorbei. Keiner wurde verletzt. | Open Subtitles | حسنا , اهدأ بلوكرام انتهى كل شيء لم يصب احد بسوء |
Es ist vorbei." - Nein, es geht um deinen Bruder. | Open Subtitles | ، في غاية الأسف يا عزيزي . ولكن كل شيء قد انتهى |
Ich sage, es ist vorbei. Es war schön, aber wir gingen zu weit. | Open Subtitles | لقد اخبرتها ان كل شئ انتهى هذا كل شئ لقد كان مضحك لكن قد فقدنا عقولنا |
(Arzt) 10 mg Valium. Ist schon gut. Es ist vorbei. | Open Subtitles | عشر ميلغرامات فاليم لا بأس يا آليس، لقد انتهى الأمر. |
Ich kümmer mich um die Menge. OK, Leute, die Show ist vorbei. Alle zurücktreten, OK? | Open Subtitles | حسنا يا رجال, العرض انتهى حركه للوراء, هنا, حسنا؟ |