ويكيبيديا

    "‫ لحسن الحظ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zum Glück
        
    Zum Glück fiel sie auf die Markise, nur eine Verstauchung und Kratzer. Open Subtitles لحسن الحظ ، المظلة خففت السقطة لا شيء سوى التواء رسغ
    Ja, das kommt nicht oft vor. Zum Glück hat mich nichts Dringendes abgehalten. Open Subtitles نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل
    Wir sind Zum Glück nicht so allein, wie wir mal waren. Open Subtitles لحسن الحظ ، نحن لسنا وحدها كما كنا من قبل
    Zum Glück kam dann ein zweiter, der sich übergeben und wegrennen beinhaltet. Open Subtitles لحسن الحظ أن انتقلت إلي الثاني والذي يشتمل علي الرفع والجري
    Zum Glück hat sie ein hohes Tier bei der Polizei in Bar-le-Duc aufgespürt. Open Subtitles لحسن الحظ, عضو في الشرطة ذو رتبة عالية أخذها الى حانة لوديك
    Zum Glück musst du dir deswegen künftig keine Sorgen mehr machen. Open Subtitles حسناً ، لحسن الحظ لن تقلق عن هذا بعد الآن
    Ehe er sie ausblies, wünschte er sich Zum Glück, dass die Gebete aller erhört würden. Open Subtitles لحسن الحظ , قبل أن يفجر بها , تمنى الجميع ل صلاة ليصبح حقيقة.
    Zum Glück war die Mehrzahl der wiederhergestellten Informationen etwas überholt, aber sie waren alle geheim. Open Subtitles حول إجراءاتنا التنفيذية و لحسن الحظ فإن أغلب المعلومات المسترجعة كانت قديمة بعض الشيئ
    Nun, Zum Glück sind die Immobilienpreise im Keller, da dies jetzt eine Meth-Stadt ist. Open Subtitles حسنا , لحسن الحظ قيمة هذا المكان أنخفضت لأن هذه مدينة مخدرات الآن
    Zum Glück hatte ich ein alternatives Antragsszenario, falls es ein Problem gäbe. Open Subtitles لحسن الحظ لدي سيناريو بديل للخطبة في حال كانت هناك مشكلة
    Zum Glück bin ich gerade rechtzeitig gekommen, um das Böse abzuwehren. Open Subtitles لحسن الحظ وصلت إلى هناك في الوقت المناسب لصدّ الأشرار.
    Aber Zum Glück war es nicht real. Du musst loslassen, Mann. Open Subtitles لكن لحسن الحظ لم يكن حقيقياً عليك أن تنسى الأمر
    Nun, Zum Glück bin ich nicht hungrig genug, um deswegen wütend zu sein. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ أنا لست جائعاً بما يكفي لكي أكون منزعجاً الآن
    Es gibt nur eine und das sind die Vereinigten Staaten -- Zum Glück, Zum Glück. TED وهناك قوة واحدة فحسب في هذا العالم وهي الولايات المتحدة الامريكية وهذا لحسن .. الحظ .. نعم لحسن الحظ
    Zum Glück konnten beide und ihre Familien rechtzeitig entkommen, doch sie verloren ihr Zuhause und, wie Sie sehen, absolut alles, was sich darin befand. TED لحسن الحظ استطاعوا هم وافراد العائلة الاخرين مغادرة المنزل في الوقت المناسب، ولكنهم خسروا منازلهم، وكما تشاهدون، خسروا كل شيء في الداخل.
    Aber Zum Glück funktioniert es auch umgekehrt. TED ولكنها ايضا تعمل لحسن الحظ في الاتجاه المعاكس.
    Der nächste Schuss rutschte mir weg, aber er landete Zum Glück nicht im Tor. TED في التصويبة التالية لم أستطع التصرف، لكن لحسن الحظ لم تدخل المرمى.
    Zum Glück für uns beschließt fast jeder, dem ein Preis angeboten wird, ihn anzunehmen. TED لحسن الحظ بالنسبة لنا، الجميع تقريبا من الذي عرضت عليه الجائزة يقرر أن يقبل.
    Zum Glück müssen wir nicht viel herumraten, da die Evolutionstheorie eine mathematisch akkurate ist. TED لحسن الحظ ليس علينا أن نضرب ايدينا و نحزر فالتطور هو نظرية رياضية دقيقة جدا
    Zum Glück gibt es dafür eine hilfreiche Metapher: Die Desktopoberfläche Ihres Computers. TED لكن لحسن الحظ لدينا تشبيها مساعدا التفاعل مع سطح المكتب في حاسوبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد