ويكيبيديا

    "آبائهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their parents
        
    • their fathers
        
    • their father
        
    • whose parents
        
    • their dads
        
    • of parents
        
    • parents are
        
    • parental
        
    • their parent
        
    • daddy
        
    • their daddies
        
    • parents for
        
    They urged States to acknowledge the negative impact on children of their parents being sentenced to death or executed. UN وحثوا الدول على الاعتراف بالأثر السلبي الذي يتعرض له الأطفال الذين حُكم على آبائهم بالإعدام أو أعدموا.
    All children, whether born in or outside wedlock, shall have the same rights and duties vis-à-vis their parents. UN وللأطفال المولودين سواء في إطار الزواج أو خارجه الحقوق ذاتها وعليهم الواجبات ذاتها تجاه آبائهم وأمهاتهم.
    Children born to residents of Jerusalem obtained the status of their parents. UN ويحصل اﻷطفال الذين يولدون ﻷشخاص مقيمين في القدس على وضع آبائهم.
    Sons love to hear about their fathers heroic exploits. Open Subtitles يحبّ الأطفال أن يسمعوا عن مواقف آبائهم البطوليّة
    The same survey showed 7% of young women and 3% of young men as saying that they had been beaten by their parents. UN وأثناء التحقيق ذاته قال 7 في المائة من الشابات و 3 في المائة من الشبان أنهن تعرضوا للضرب من جانب آبائهم.
    their parents had not been punished, but instead offered the chance to register their children free of charge. UN ولن تفرض عقوبات على آبائهم وأمهاتهم ولكن بدلاً من ذلك أُتيحت لهم الفرصة لتسجيل أطفالهم بالمجان.
    It also notes that volunteers under the age of 18 enrolling on these courses need the consent of their parents or other custodians. UN كما تلاحظ أن المتطوعين الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة ممن يتسجلون في هذه الدورات يحتاجون لموافقة آبائهم أو أولياء أمورهم.
    Our children, particularly those who are poor, must have a better future than their parents and grandparents. UN إن أطفالنا، خاصة الفقراء بينهم، يجب أن يتوفر لهم مستقبل أفضل من مستقبل آبائهم وأجدادهم.
    Thereby, he introduced the idea that children could punish their parents. Open Subtitles و بذلك، أعطاها فكرة ثوريّة.. أن بوسع الأطفال معاقبة آبائهم.
    their parents are working two, three jobs to survive. Open Subtitles آبائهم يكافحون ليل نهار للبقاء على قيد الحياة
    Who lets their parents pick who they're gonna marry? Open Subtitles الذي يتيح اختيار آبائهم انهم الذين ستعمل الزواج؟
    Youth no doubt ask themselves whether the quality of their lives will be better than that of their parents. UN الشباب يتساءلون عن نوعية حياتهم وهل ستكون أفضل من حياة آبائهم.
    Minors detained as a measure of last resort are held in low-risk immigration holding centres with their parents or guardians. UN ويودع القاصرون المحتجزون كحل أخير في مراكز المحتجزين الذين يمثلون أخطارا بسيطة، رفقة آبائهم أو أوصيائهم.
    They can be detained along with unrelated adults, or arbitrarily separated from their parents or other family members. UN ويمكن أن يُحتجزوا مع راشدين لا تربطهم بهم قرابة، أو يُفصلوا اعتباطياً عن آبائهم أو غيرهم من أعضاء أسرهم.
    Article 9 of the Convention on the Rights of the Child obliges States to ensure that children are not separated from their parents against their will. UN وترغم المادة 9 من اتفاقية حقوق الطفل الدول على كفالة عدم فصل الأطفال عن آبائهم رغم إرادتهم.
    Since 2007 the family programme was implemented focusing on children who do not have support of their parents. UN ويجري تنفيذ برنامج الأسرة منذ عام 2007، وهو يركز على الأطفال الذين لا يحصلون على دعم من آبائهم.
    Protecting children deprived of liberty because of their migratory status or that of their parents UN حماية الأطفال الذين يحرمون من حريتهم بسبب وضعهم أو وضع آبائهم من الهجرة
    They're really good, and we're really old enough to be their fathers. Open Subtitles إنهم حقاً جيدون، ونحن كبار بما فيه الكفاية لكي نكون آبائهم
    Maybe she didn't want to offend their fathers and mothers. Open Subtitles ربما أنها لم ترد الإساءة إلى آبائهم و أمهاتهم
    Pursuant to Book 1, article 5 of the Civil Code of Aruba children acquire their father's surname. UN فعملا بالمادة 5 من الكتاب 1، من قانون أروبا المدني يحمل الأطفال اسم عائلة آبائهم.
    Third, there is the issue of children whose parents are charged with political crimes and/or sent to prison. UN والشاغل الثالث هو قضية الأطفال الذين وُجِّهت إلى آبائهم تهمة ارتكاب جرائم سياسية و/أو أودعوا السجن.
    I grew up in Queens, there were always kids around who said their dads were in the Mob. Open Subtitles لقد نشأت في حي كوينز ، كان هناك دائما حول الاطفال الذين قالت ان آبائهم في الغوغاء.
    During the attack of 10 April on Sanamayn, children were forced to watch the torture or killing of parents. UN وخلال الهجوم الذي شُن على الصنمين في 10 نيسان/أبريل، أُجبر الأطفال على مشاهدة تعذيب أو قتل آبائهم.
    Reference was also made to the millions of children around the world that were affected by the incarceration of their parents and the fact that parental absence due to incarceration could leave lasting consequences on the physical and emotional well-being of children, especially young children and toddlers. UN وأشير أيضاً إلى ملايين الأطفال حول العالم الذين يتأثرون بسجن آبائهم وإلى أن غياب الوالدين بسبب السجن يمكن أن يترك آثاراً طويلة الأمد على سلامة الطفل الجسدية والعاطفية، ولا سيما صغار الأطفال والرضع.
    III. THEMATIC DISCUSSIONS Four roundtables discussed the following topics: the situation of children left behind; protection of children on the move- unaccompanied migrant children; children deprived of liberty due to their migratory status or that of their parent/s; and the situation of children in countries of destination. UN نوقشت المواضيع التالية في اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة: حالة الأطفال المتروكين في بلدانهم الأصلية، وحماية الأطفال أثناء المرور العابر، بمن فيهم الأطفال غير المصحوبين بذويهم، وحالة الأطفال المحرومين من حريتهم بسبب وضعهم أو وضع آبائهم كمهاجرين، وحالة الأطفال في بلدان المقصد.
    I can't tell you the number of times my boys have gotten laid because some little girl was trying to piss off her daddy. Open Subtitles انا لا استطيع اخبارك كم عدد المرات اولادي حصلوا على الجنس لأن بعض الفتيات الصغيرات كانوا يحاولون اغضاب آبائهم
    Some of us have built our careers on our reputations, not by having their daddies give them a magazine to play with. Open Subtitles البعض منّا شيّد حياته الوظيفية على السمعة، على عكس البعض، ممن يعطهم آبائهم صُحف يلهون بها
    In that regard, children were often left alone in hospitals without their parents for several hours. UN وفي هذا الصدد، في كثير من الحالات كان الأطفال يتركون وحدهم في المستشفيات دون آبائهم أو أمهاتهم لعدة ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد