effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
62/30 effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
Report of the Secretary-General on effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | تقرير الأمين العام عن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
General and complete disarmament: effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | نزع السلاح العام الكامل: آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
Similarly, a public health and ecological assessment should be made of the effects of the use of depleted uranium, particularly in Kosovo. | UN | كما ينبغي تقييم آثار استخدام اليورانيوم المستنفد خاصة في كوسوفو، في مجالي الصحة العامة والبيئة. |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
62/30 effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
Report of the Secretary-General on the effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | تقرير الأمين العام عن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium | UN | آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد |
Eight hundred and eleven fellows from various countries have travelled to Japan so far, including visits to Hiroshima and Nagasaki to learn about the consequences of the use of nuclear weapons; | UN | وقد سافر إلى اليابان حتى الآن 811 زميلاً من مختلف البلدان، قاموا خلال رحلتهم بزيارات إلى هيروشيما وناغازاكي للتعرف على آثار استخدام الأسلحة النووية؛ |
Note that the figure is for information only and cannot be used as an indication of compliance, because the effects of using the flexibility mechanisms under the Kyoto Protocol are not taken into account. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هذا الشكل يرد على سبيل الإعلام فقط، ولا يمكن أن يستخدم كدلالة على الامتثال، لأن آثار استخدام آليات المرونة في إطار بروتوكول كيوتو لم تؤخذ في الحسبان. |
5. For its part, Mexico is not researching the impact of the use of depleted uranium on human health or on the environment. | UN | 5 - وفيما يخص هذه النقطة بالتحديد، لا تُجري المكسيك أية أبحاث حول آثار استخدام اليورانيوم المستنفد على الصحة أو البيئة. |
Follow-up recommendations will subsequently be made to mitigate the impacts of longlining on sharks. | UN | وسيجري بعد ذلك إصدار توصيات متابعة لاحقة لتخفيف آثار استخدام الشباك الطويلة على أسماك القرش. |
The importance of the implications of the use of either term should not be minimized. | UN | ولا ينبغي التقليل من أهمية آثار استخدام أي من المصطلحين. |