He also addressed the Commission at its most recent session. | UN | كما ألقى كلمة أمام اللجنة في آخر دورة لها. |
The Statistical Commission included in the agenda of its most recent session a conference room paper showing the relationships between Statistical Commission agenda items and other functional commissions and events. | UN | وقد أدرجت اللجنة الإحصائية في جدول أعمال آخر دورة لها ورقة غرفة اجتماعات تبين العلاقات بين بنود جداول أعمال اللجنة الإحصائية وتلك المتعلقة باللجان الفنية والأحداث الأخرى. |
At its most recent session, CPC had successfully formulated conclusions and recommendations on all the issues before it. | UN | وقد وفﱢقت لجنة البرنامج والتنسيق، فــي آخر دورة لها فــي صياغة استنتاجات وتوصيات بشأن جميع المسائل المعروضة عليها. |
The Commission should examine the proposals put forward by the staff representatives at its latest session and carry out further reviews, with staff participation, at every headquarters duty stations. | UN | وينبغي للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تفحص المقترحات التي قدمها ممثلو الموظفين في آخر دورة لها وأن تجري مزيدا من أعمال الاستعراض، بمشاركة الموظفين، في جميع مراكز العمل التي يوجد بها المقر. |
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. | UN | ويكون تكوينها منسجما مع تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في آخر دورة لها. |
19. At its most recent session the Preparatory Commission had completed less than half of its work. | UN | 19 - وأوضح بأن اللجنة التحضيرية أنجزت أقل من نصف أعمالها في آخر دورة لها. |
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض في الجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
The Committee had referred to the reservations in a public statement during its most recent session in New York. | UN | وكانت اللجنة أشارت إلى هذا التحفظ في بيان علني أثناء آخر دورة لها في نيويورك. |
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. | UN | ويستند تكوينها إلى الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
The General Assembly at its most recent session emphasized the need for a framework. | UN | وشددت الجمعية العامة في آخر دورة لها على الحاجة إلى هيكل قانوني. |
Its report on the work of its most recent session demonstrated the potential role international law could play in providing guidance on specific issues. | UN | ويبين تقريرها بشأن أعمال آخر دورة لها الدور المحتمل الذي يمكن أن يقوم به القانون الدولي في توفير التوجيه بشأن مسائل محددة. |
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
Its composition shall be based on that of the Credentials Committee of the General Assembly of the United Nations at its most recent session. | UN | ويستند تكوينها إلى نفس الأساس الذي يقوم عليه تكوين لجنة وثائق التفويض التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في آخر دورة لها. |
93. Article 8, as proposed by the Special Rapporteur, had been the last article discussed by the Commission at its most recent session. | UN | 93 - وكانت المادة 8، على نحو ما اقترحها المقرر الخاص، هي آخر مادة تبحثها اللجنة في آخر دورة لها. |
He also noted with satisfaction the progress made in the elaboration of the draft convention on assignment of receivables; the Commission had adopted 17 articles at its most recent session. | UN | ولاحظ أيضا مع الإرتياح ما أحرز من تقدم في وضع مشروع الإتفاقية المتعلقة بإحالة المستحقات، مع الإشارة إلى أن اللجنة اعتمدت 17 مادة منها في آخر دورة لها. |
At its latest session, the Special Committee on Peacekeeping Operations had reiterated the importance of nationally owned, country-specific disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes, which remained strategic components of peacekeeping and longer-term peacebuilding. | UN | وقد كررت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في آخر دورة لها التأكيد على أهمية أن تكون هناك برامج مملوكة وطنيا لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج معدة حسب ظروف البلدان، وهي تظل تمثل عناصر استراتيجية لحفظ السلام وبناء السلام للأجل الطويل. |
Meanwhile, it would be guided by the position which it had reaffirmed at its latest session that the methodology attempted to strike a balance between consistency of approach and the flexibility needed to address local conditions in each headquarters duty station (A/49/30, para. 208). | UN | وستهتدي في الوقت نفسه بالموقف الذي أكدت عليه مجددا في آخر دورة لها والذي مؤداه أن المنهجية تحاول أن تحقق توازنا بين ثبات النهج المتبع وتوفير المرونة اللازمة للتصدي للظروف المحلية في كل مركز عمل به مقر )A/49/30، الفقرة ٢٠٨(. |
Initial informal contacts between the two Subcommittees were established by the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas at its last session in January 1997, through the Chairman of the Subcommittee on Water Resources and its secretariat. | UN | وأقامت اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية اتصالات أولية غير رسمية بين اللجنتين، وذلك في آخر دورة لها عقدت في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، عن طريق رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية وأمانتها. |
Its third session, in June 1995, will be its last before UNCTAD IX. | UN | وأما دورتها الثالثة التي سوف تعقد في حزيران/يونيه ٥٩٩١ فستكون آخر دورة لها قبل انعقاد اﻷونكتاد التاسع. |
In addition, I wish to congratulate His Excellency Mr. Jean Ping of Gabon and to acknowledge his notable work in leading the most recent session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أهنئ معالي السيد جان بينغ ممثل غابون وأن أنوه بعمله البارز في رئاسة الجمعية العامة في آخر دورة لها. |