ويكيبيديا

    "آخر رفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another high-level
        
    • other high-level
        
    • another highlevel
        
    • another senior
        
    another high-level political group with the same focus is a women in leadership group advocating for health, which is led by women parliamentarians. UN وهناك فريق سياسي آخر رفيع المستوى بالتركيز ذاته هو فريق النساء في مراكز القيادة يدعو إلى الصحة وتقوده برلمانيات.
    Ten years later, another high-level meeting is scheduled to take place in Mauritius in 2004 to review the Barbados Declaration and Programme of Action. UN وبعد عشر سنوات، من المقرر عقد اجتماع آخر رفيع المستوى في موريشيوس عام 2004 لاستعراض إعلان بربادوس وبرنامج العمل.
    He suggested that the Economic and Social Council consider convening another high-level forum on aid effectiveness. UN واقترح أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إمكانية عقد منتدى آخر رفيع المستوى معني بفعالية المعونة.
    (a) The form of the final event, including the possibility of a summit, international conference, special session of the General Assembly or other high-level international intergovernmental forum on financing for development; UN (أ) شكل الحدث النهائي، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر قمة أو مؤتمر دولي أو دورة استثنائية للجمعية العامة أو منتدى حكومي دولي آخر رفيع المستوى يعنى بموضوع تمويل التنمية؛
    Recalling the discussions during the Highlevel Dialogue on International Migration and Development, held on 14 and 15 September 2006, which recognized, inter alia, the need for special protection for migrant women, and noting that another highlevel dialogue on the same theme will be held in 2013, UN وإذ تشير إلى المناقشات التي دارت خلال الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 وتم التسليم فيه بأمور عدة منها ضرورة توفير حماية خاصة للمهاجرات، وإذ تلاحظ أن حوارا آخر رفيع المستوى بشأن نفس الموضوع سيعقد في عام 2013،
    39. Some delegations raised the possibility of holding another high-level meeting of the General Assembly on revitalizing the CD and the disarmament machinery. UN 39- كما أشارت بعض الوفود إلى إمكانية عقد اجتماع آخر رفيع المستوى للجمعية العامة لتنشيط أعمال المؤتمر ونظام نزع السلاح.
    During the reporting period, another high-level meeting of the Joint Implementation Commission took place on 21 June 2011 in Kapaonik. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقد اجتماع آخر رفيع المستوى للجنة التنفيذ المشتركة في 21 حزيران/يونيه 2011، في كاباونيك.
    72. another high-level donor conference for the Fund will take place towards the end of 2007. UN 72 - وسيعقد مؤتمر آخر رفيع المستوى للجهات المانحة للصندوق في أواخر عام 2007.
    46. My Special Representative has scheduled another high-level meeting at Geneva in May 1998. UN ٤٦ - وينوي ممثلي الخاص عقد اجتماع آخر رفيع المستوى بجنيف في أيار/ مايو ١٩٩٨.
    He is also maintaining liaison with the parties in order to consider the organization of another high-level meeting in Geneva with a view of bringing the Geneva process back on track. UN وهو يداوم أيضا اتصالاته مع الطرفين بغية النظر في تنظيم اجتماع آخر رفيع المستوى في جنيف بهدف إعادة عملية جنيف إلى مسارها.
    It is not merely for reasons of tradition that the General Assembly has decided to hold another high-level dialogue on the strengthening of international economic cooperation for development through partnership. UN وليس لمجرد أسباب تتعلق بالتقاليد أن تقرر الجمعية العامة عقد حوار آخر رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة.
    This agreement was reaffirmed by another high-level Agreement between President Denktaş and Mr. Kyprianou, reached on 19 May 1979. UN وقد أكد هذا الاتفاق من جديد اتفاق آخر رفيع المستوى بين الرئيس دنكتاش والسيد كيبريانو، تم التوصل اليه في ١٩ أيار/مايو ١٩٧٩.
    To advance these efforts, I intend to hold another high-level meeting with regional arrangements and organizations as a follow-up to the meeting I convened on 1 August 1994. UN ودعما لهذه الجهود، أعتزم عقد اجتماع آخر رفيع المستوى مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية كمتابعة للاجتماع اﻷول الذي عقد في ١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    It has also been demonstrated by the continuous engagement of the African Union and the Intergovernmental Authority on Development, as well as by Turkey's intention to hold another high-level meeting in Istanbul in the coming months, thereby building on the momentum. UN كما تجلى بالاشتراك المستمر من الاتحاد الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، فضلا عن عزم تركيا على عقد اجتماع آخر رفيع المستوى في اسطنبول في الأشهر المقبلة، ومن ثم البناء على الزخم المُتَوَلِّد.
    However, the Conference was rescheduled for 16 February 2012 in view of the fact that another high-level meeting requiring the presence of Ministers for Foreign Affairs would also take place in December 2011. UN ولكن موعد انعقاد المؤتمر تأجل إلى 16 شباط/فبراير 2012 بالنظر إلى انعقاد اجتماع آخر رفيع المستوى في كانون الأول/ديسمبر 2011 كان يستلزم حضور وزراء الخارجية.
    41. Recognizing the value of debate in a new forum, his delegation could support the holding of another high-level dialogue in the year 2000, which, like the recent dialogue on globalization, should address substantive issues within the Organization’s competence in a balanced and forward-looking manner. UN ٤١ - واعترافا بقيمة المناقشة في محفل جديد، أعرب عن تأييد وفده عقد حوار آخر رفيع المستوى في عام ٢٠٠٠، بحيث يتم على غرار الحوار السابق عن العولمة، يعالج مسائل موضوعية تقع في نطاق اختصاص المنظمة، معالجة متوازنة ومستقبلية.
    " Recalling the discussions during the High-level Dialogue on International Migration and Development, held on 14 and 15 September 2006, which recognized, inter alia, the need for special protection for migrant women, and noting that another high-level dialogue on the same theme will be held in 2013, UN " وإذ تشير إلى المناقشات التي دارت خلال الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المعقود في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 والذي سلم بأمور عدة منها ضرورة توفير حماية خاصة للمهاجرات، وإذ تلاحظ أن حوارا آخر رفيع المستوى حول نفس الموضوع سيُعقد في عام 2013،
    (a) The form of the final event, including the possibility of a summit, international conference, special session of the General Assembly or other high-level international intergovernmental forum on financing for development; UN (أ) شكل الحدث النهائي، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر قمة أو مؤتمر دولي أو دورة استثنائية للجمعية العامة أو منتدى حكومي دولي آخر رفيع المستوى يعنى بموضوع تمويل التنمية؛
    (a) The form of the final event, including a possible summit, international conference, special session of the General Assembly or other high-level international intergovernmental forum on financing for development; UN )أ( شكل الحدث النهائي، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر قمة أو مؤتمر دولي أو دورة استثنائية للجمعية العامة أو منتدى حكومي دولي آخر رفيع المستوى يعنى بموضوع تمويل التنمية؛
    He has also confirmed that he is planning a high-level event with Heads of State and Government during the General Assembly meeting in September 2009, and was consulting with countries about the possibility of convening another highlevel summit meeting in the months ahead. UN وأكد الأمين العام أيضا أنه يخطط لعقد مناسبة رفيعة المستوى مع رؤساء الدول والحكومات خلال اجتماع الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2009، وأنه يجري مشاورات مع البلدان بشأن إمكانية عقد اجتماع قمة آخر رفيع المستوى في الشهور القادمة.
    In August 2006, he and another senior officer had been summoned to the Military Tribunal, which was investigating an alleged plot against General Tagmé Na Waie, the Chief of General Staff. UN وفي آب/أغسطس 2006، كان هو وضابط آخر رفيع المستوى قد استدعيا من قبل المحكمة العسكرية التي كانت تحقق في مؤامرة مزعومة ضد رئيس الأركان العامة الجنرال تاغمي نا واي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد