ويكيبيديا

    "آخر زيارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • last visit
        
    • most recent visit
        
    • previous visit
        
    • his latest visit
        
    • the last time
        
    • last accessed
        
    • recent visit to
        
    • her recent visit
        
    • its latest visit
        
    She asked what major developments there had been regarding judicial reform since the Special Representative's last visit and what priorities the donor community and the Government should set for securing change. UN وسألت عن التطورات الرئيسية التي وقعت بشأن إصلاح القضاء منذ آخر زيارة قام بها الممثل الخاص، وعن الأولويات التي ينبغي قيام مجتمع المانحين والحكومة بتحديدها من أجل تأمين إحداث تغيير.
    Have you had any more contractions since your last visit? Open Subtitles هل واجهت أي إنقباضات أخرى منذ آخر زيارة لَك ؟
    Your last visit to Los Angeles didn't go very well. Open Subtitles آخر زيارة لك إلى هنا لم تتم على أحسن وجه
    The Committee had made its most recent visit in December 2008. UN وكانت آخر زيارة من هذه اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    It will be seen, therefore, that the overall situation had changed since the Special Rapporteur's previous visit in July 2001. UN وهذا يعني أن الوضع العام قد تطور منذ آخر زيارة للمقررة الخاصة في تموز/يوليه 2001.
    75. During his latest visit, the Special Rapporteur discussed the need for constitutional reform with a range of stakeholders. UN 75- وخلال آخر زيارة للمقرر الخاص، ناقش مع مجموعة من الجهات الفاعلة ضرورة إجراء إصلاح دستوري.
    Are you taking any new medications since your last visit? Open Subtitles هل أخذ أي أدوية جديدة منذ آخر زيارة لك؟
    Judging by your clothes, we know you were undercover, probably something you learned after your last visit here. Open Subtitles بالحكم على ملابسك، نعلم أنك كنتِ متخفية، ومن المرجح أنك تعلمت ذلك من آخر زيارة لك هنا.
    His last visit to Sweden was a great success. Open Subtitles كانت آخر زيارة له إلى "السويد" ناجحة جداً
    Why didn't the Prince take it with him on his last visit? Open Subtitles لماذا لم يأخذه معه الأمير في آخر زيارة له
    If anything, your condition has slightly improved since your last visit. Open Subtitles وإن كان هناك ملاحظة، فإن صحتك تحسنت منذ آخر زيارة لك
    He called on the Committee to carry out, as a matter of urgency, a fact-finding mission in Western Sahara to update the data collected during its last visit to the Territory in 1975. UN كما دعا اللجنة إلى أن توفد فوراً بعثة لتقصي الحقائق في الصحراء الغربية من أجل تحديث المعلومات المستقاة خلال آخر زيارة قامت بها للإقليم سنة 1975.
    300. When asked about monitoring of prisons, the director of Cotonou Prison said that the General Inspector visited either to verify a complaint or to carry out routine inspections; the last visit was in 2007. UN 300- قال مدير سجن كوتونو، عندما سئل عن رصد السجون، إن المفتش العام يقوم بزيارات إما للتحقيق في شكوى وإما لإجراء تفتيشات روتينية؛ وكانت آخر زيارة قام بها في عام 2007.
    On the subject of the frequency of procurators' visits, the senior officers at the Yaoundé criminal investigation service unit said that the last visit had taken place more than five months previously. UN وفيما يتعلق بتواتر زيارات النواب العامين لمختلف أماكن الاحتجاز تجدر الإشارة مثلاً إلى أن المسؤولين في مراكز الشرطة القضائية في ياوندي بيّنوا أن آخر زيارة قام بها نائب عام كانت قبل أكثر من خمسة أشهر.
    The last visit of European Commission against Racism and Intolerance was in March 2009. UN وكانت آخر زيارة للجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب في آذار/ مارس 2009.
    This it did on 25 March 1995, during the most recent visit of the Executive Chairman to Baghdad. UN وقد قام بذلك في ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٥ خلال آخر زيارة قام بها الرئيس التنفيذي إلى بغداد.
    During his most recent visit to the country, earlier this month, he tried to arrange a broad-based dialogue embracing all political factions. UN وفي آخر زيارة قام بها لهذا البلد، في وقت سابق من هذا الشهر، حاول أن يرتب حوارا عريض القاعدة يشمل جميع الفصائل السياسية.
    He was informed during his most recent visit to Kabul that the situation regarding female education and employment had not changed for the better at all and that women were being increasingly disempowered. UN وأُبلغ المقرر الخاص أثناء آخر زيارة له إلى كابول أن الحالة فيما يتعلق بتعليم وتوظيف اﻹناث لم تتغير إلى اﻷفضل على اﻹطلاق وأن النساء يجردن بصورة متزايدة من صلاحياتهن.
    She probably reckons, after the last time, you'd wig out coming back. Open Subtitles ربما ظنت بعد آخر زيارة أنكِ ستزيفين رغبتك بالرجوع
    Source UNESCO Institute for Statistics, Education, Gross and Net Enrolment Ratios, primary (available data from 1998-2004. October 2005 release); available at http://stats.uis.unesco.org/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=51 (last accessed 28 January 2006). UN المصدر: معهد اليونسكو للإحصاء، قطاع التعليم، نسب الالتحاق الكلية والصافية، المرحلة الابتدائية (البيانات المتاحة للفترة من 1998 إلى 2004، إصدار تشرين الأول/أكتوبر 2005)؛ يمكن الإطلاع عليها على الموقع http://stats.uis.unesco.org/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=51 (آخر زيارة للموقع في 28 كانون الثاني/يناير 2006).
    On 17 May, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed the Council in closed consultations on her recent visit to Afghanistan. UN في 17 أيار/مايو، قدمت السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن آخر زيارة أجرتها في أفغانستان.
    179. During its latest visit to Libya in January 2012, the Panel was informed by the Governor of the Central Bank that the payment of salaries to employees of the public administration was a big challenge, as they had traditionally been paid their salaries in cash. UN 179 - وفي آخر زيارة للفريق إلى ليبيا في كانون الثاني/يناير 2012، أبلغ محافظ المصرف المركزي الفريق أن هناك صعوبة كبيرة في دفع رواتب موظفي الإدارة العامة، لأن العادة كانت قد جرت على دفعها نقدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد