However, in 2008, the last year for which data is available, Israel revoked the residency permits of 4,577 East Jerusalemites. | UN | بيد أن إسرائيل قد ألغت في عام 2008، وهو آخر عام تتوفر عنه البيانات، تصاريح إقامة 4577 من سكان القدس الشرقية. |
In the last year for which data are available, 2012, the maternal mortality ratio in Uruguay was 10.3 per 100,000 live births. | UN | وفي عام 2012، وهو آخر عام توفّرت فيه البيانات، بلغ معدل الوفيات النفاسية في الأوروغواي 10.3 لكل 000 100 مولود حي. |
I am getting deeper and deeper into the muck lately, and it's like my bloodlust last year, except instead of arrows and swords, I've replaced it with politics and slander, so I'm... | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة ، وهذا آخر عام لي لسفك الدماء لكن بدلا من السهام والسيوف ، استبدلتها بالسياسة |
Figures for 1997 are estimated at the 1996 level, the latest year for which figures are reported. | UN | وأرقام عام ١٩٩٧ مقدرة استنادا إلى مستوى عام ١٩٩٦، وهو آخر عام أبلغ عن أرقامه. |
Figures for 1998 are estimates at the 1997 level, the latest year for which figures were reported. | UN | وأرقام عام 1998 مقدرة بما يطابق مستوى عام 1997، وهو آخر عام أبلغ عن أرقامه. |
In 2008, the latest year for which figures are available, life expectancy at birth for females was estimated to be approximately 77 years, and 71 years for males. | UN | وفي عام 2008، وهو آخر عام تتوفر عنه أرقام، قُدر متوسط العمر المتوقع عند الولادة بحوالي 77 سنة للإناث و 71 سنة للذكور. |
The year 2004 is the final year of the International Decade of the World's Indigenous People. | UN | إن عام 2004 هو آخر عام في العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم. |
Yeah, I was awful to my mother the last year she was sick. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت فظيعة مع أمي في آخر عام مرضت فيه |
But in the last year many have been emerging, making themselves known. | Open Subtitles | لكن آخر عام ظهر العديد منهم وأشهروا بأنفسهم |
But Russia's been acting pretty far outside the box for the last year, so maybe it was lucky timing. | Open Subtitles | في آخر عام لذا ربما كان قد حالفنا الحظ أية مؤامرات |
That was the prom theme the last year that Melissa took Ian. | Open Subtitles | كان ذلك موضوع الحفلة في آخر عام "رافقت فيه "مليسا" "إيان |
I've spent the last year of my life being tortured, dangled off of skyscrapers, bathed in sewage. | Open Subtitles | لقد قديت آخر عام من حياتى أعذب ، وأعلق من فوق ناطحات السحاب والإستحمام فى مياة المجارى |
You know, during the last year of my father's life, he forgot he even had kids. | Open Subtitles | أتعلمين , خلال آخر عام من حياة أبي نسي أنه أنجب أبناء |
She sends me a birthday card every year, my whole life, and this last year when I got the card | Open Subtitles | إنها ترسل إلي بطاقات معايدة في كل عام طوال حياتي و في آخر عام ، عندما أرسلت إلي بطاقة |
2. Outward FDI stock in the primary sector, selected major home countries, latest year 7 | UN | 2- حجم الاستثمار الأجنبي المباشر الخارجي في القطاع الأولي، بلدان موطن كبرى مختارة، آخر عام 10 |
home countries, latest year | UN | الأولي، بلدان موطن كبرى مختارة، آخر عام |
b Figures for 1996 and 1997 are estimated at the 1995 level, the latest year for which figures were reported. | UN | (ب) أرقام عام 1996 وعام 1997 مقدرة بما يطابق مستوى عام 1995، وهو آخر عام أبلغ عن أرقامه. |
a Figures for 1996 and 1997 are estimated at the 1995 level, the latest year for which figures were reported. | UN | )أ( أرقام عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ مقدرة استنادا إلى مستوى عام ١٩٩٥، وهو آخر عام أبلغ عن أرقامه. |
In 2000, the latest year for which statistics were available, of the 22,871 recorded cases of kidnappings, 13,302 charges were laid, with 3,177 individuals being convicted. | UN | ففي عام 2000، وهو آخر عام توجد احصاءات بالنسبة لـه. وجهت اتهامات في 302 13 حالة من بين مجموع الحالات المسجلة البالغ 871 22، وحُكِمَ على 177 3 شخصا متهما. |
Note: Data refer to the outward stock of the developing economies listed above to Africa as a region in 2008 or latest year available. | UN | ملاحظة: تشير البيانات إلى الرصيد الصادر من الاقتصادات النامية المذكورة أعلاه إلى أفريقيا كمنطقة في عام 2008 أو آخر عام توفرت عنه البيانات. |
MBTOC recommended no further reductions in view of the Party stating that 2016 will be the final year for use of MB for this sector. | UN | ولم توص اللجنة بأي تخفيضات إضافية بعد أوضح الطرف أن عام 2016 سيكون آخر عام يستخدم فيه بروميد الميثيل لهذا القطاع. |
It provides an overall assessment of fertility levels and trends in low-fertility countries for the period 1965-1989 or to the most recent year for which pertinent data are available. | UN | وهو يوفر تقييما شاملا لمستويات واتجاهات الخصوبة في البلدان ذات الخصوبة المنخفضة، عن الفترة من عام ٥٦٩١ إلى عام ٩٨٩١ أو إلى آخر عام توجد بشأنه بيانات متوفرة. |