Some reported that when the USDP candidate was losing, large numbers of advance votes arrived at the last minute to change the balance. | UN | وأفاد البعض بأنه عندما كان مرشح هذا الحزب يخسر، وصل عدد كبير من بطاقات التصويت المسبّق في آخر لحظة لترجيح كفّته. |
Remember how at the last minute they changed it? | Open Subtitles | ألا تتذكرين في آخر لحظة كيف غيرتي موعدكِ؟ |
Doing today's homework at the last minute as usual. | Open Subtitles | يقوم بواجباته المدرسية لليوم في آخر لحظة كالمعتاد |
Establishment of large amount of unliquidated obligations at the last moment. | UN | خُصِّصت مبالغ كبيرة من الالتزامات غير المصفاة في آخر لحظة. |
Only because you were called off at the last moment. | Open Subtitles | فقط بسبب أنّه طُلب منكم التراجع في آخر لحظة. |
Ah, so you're not pinning much hope on a last-minute reprieve, then. | Open Subtitles | فأنت لست متفائلاً أن يصدر أمرٌ بالعفو عنيّ في آخر لحظة. |
Oh, no, we had to send him downstate at the last minute. | Open Subtitles | لا، لقد أرسلناه إلى جنوب الولاية في آخر لحظة. ماذا تحتاجين؟ |
Tell him I couldn't make it at the last minute. | Open Subtitles | اخبرية انني لم اتمكن من الحضور في آخر لحظة |
It is not always possible to reassign interpretation services to other meetings, especially when arrangements are made at the last minute. | UN | ولا تتسنى دائما إعادة تخصيص خدمات الترجمة الشفوية، لا سيما عندما تتخذ الترتيبات في آخر لحظة. |
Some Governments issued an invitation but refused to comply with the Special Rapporteur's terms of reference, which meant that the mission had to be cancelled or postponed at the last minute. | UN | وأصدرت بعض الحكومات دعوة ولكنها رفضت الامتثال لولاية المقرر الخاص مما يعني ضرورة إلغاء المهمة أو تأجيلها في آخر لحظة. |
Postponements of visits at the last minute are a considerable waste of scarce resources. | UN | وتأجيل الزيارات في آخر لحظة هو إهدار كبير للموارد القليلة. |
The Organization of American States had informed the Secretariat that unforeseen developments at the last minute had prevented the attendance of its representative. | UN | وقد أبلغت منظمة الدول الأمريكية الأمانة بأن تطورات غير متوقعة حدثت في آخر لحظة حالت دون حضور ممثلها. |
The Committee should ensure that in future it should not be asked to take into consideration lengthy documents submitted at the last minute in one working language only. | UN | وينبغي أن تتأكد اللجنة في المستقبل ألا يكون مطلوباً منها النظر في وثائق طويلة قدمت في آخر لحظة بلغة عمل واحدة فقط. |
He had been prevented from attending the discussion of the item under review owing to the last minute rescheduling of that item. | UN | وقد تعذر عليه حضور مناقشة البند قيد الاستعراض بسبب تغيير موعد النظر في البند في آخر لحظة. |
The Committee had considered 12 initial reports since the last previous chairpersons meeting, a low figure owing to the fact that a number of States parties scheduled to report which had withdraewn at the last moment. | UN | ومنذ عقد الاجتماع السابق لرؤساء الهيئات، نظرت اللجنة في 12 تقريرا أوليا، وتعود ضآلة هذا العدد إلى قيام عدد من الدول الأطراف التي كان من المقرر أن تقدم تقاريرها بالانسحاب في آخر لحظة. |
Regrettably, at the last moment certain elements in the Government decided against the mission and workshops, for reasons that were not given. | UN | ومما يؤسف له أن بعض العناصر الرئيسية في الحكومة قرروا في آخر لحظة أن يعارضوا البعثة وحلقتي العمل لأسباب لم يفصح عنها. |
However, disagreement had been expressed at the last moment and it had therefore been impossible to reach a consensus. | UN | غير أنهم اختلفوا في آخر لحظة ومن ثم تعذر التوصل إلى توافق في اﻵراء. |
That was a bold last-minute decision, going with your idea. | Open Subtitles | يالها من قرار جريء في آخر لحظة باختيار فكرتك. |
last-minute arrivals will encounter delays and may be further delayed, should 1st Avenue be closed for motorcades. | UN | وسيتعرض القادمون في آخر لحظة للتأخير، ويمكن أن يزيد تأخيرهم إذا أغلقت الجادة الأولى لأجل مرور مواكب السيارات. |
He acknowledged that last-minute amendments militated against transparency and should therefore not become a habit of the Sixth Committee. | UN | كما اعترف بأن التعديلات التي تتم في آخر لحظة لا تخدم الشفافية وبالتالي يجب ألا تصير عادة لدى اللجنة السادسة. |
No one's gonna come run helping you at the last second, because they're all locked up tight in their bunks. | Open Subtitles | لن يهرع أحد ليساعدك في آخر لحظة لأن الجميع محتجزون في زنزاناتهم |
However, quite a few points could not be fully resolved except at the eleventh hour. | UN | لكننا لم نتمكن من الحسم الكامل لنقاط عديدة إلا في آخر لحظة. |
II. Proposal to streamline the trainee selection process for training opportunities at short notice | UN | ثانيا - اقتراح بترشيد عملية اختيار المرشحين لفرص التدريب المعلن عنها في آخر لحظة |
Such delays caused important items to be taken up at the very end of the Committee's work. | UN | فمثل هذا التأخير يجعل اللجنة تنظر في بنود مهمة في آخر لحظة من عملها. |
- And I can't live with you losing another minute of your life. | Open Subtitles | - وأنا لا يمكن أن يعيش معك فقدان آخر لحظة من حياتك. |