ويكيبيديا

    "آخر يوم من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • last day of
        
    • final day of
        
    • the last day
        
    • the day
        
    Ahmed Hassan El-Borai was absent for the last day of the session. UN وكان السيد أحمد حسن البرعي غائباً في آخر يوم من الدورة.
    The seller was obliged to deliver on the last day of that period, at the latest, and the buyer was obliged to take delivery on that day, at the latest. UN والبائع ملزم بالتسليم في موعد لا يتجاوز آخر يوم من تلك الفترة، والمشتري ملزم بالاستلام في موعد لا يتجاوز ذلك اليوم.
    The report on the human rights mission sent by the Secretary-General to the Democratic Republic of the Congo was released on the last day of the month. UN وصدر في آخر يوم من الشهر تقرير بشأن بعثة حقوق اﻹنسان التي أوفدها اﻷمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The concluding observations are made public, usually on the last day of the Committee session at noon. UN ويجري الإعلان عن الملاحظات الختامية وذلك عادة ظهر آخر يوم من دورة اللجنة.
    It is expected that the Commission will adopt the report on its forty-third session by the afternoon of the last day of the session. UN من المتوقع أن تعتمد اللجنة التقرير عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين بحلول ظهر آخر يوم من أيام انعقاد الدورة.
    He was able to engage in a closed meeting with 10 of these 92 remaining monks on the last day of his visit. UN واستطاع أن يتقابل في جلسة مغلقة مع عشرة من هؤلاء الرهبان المتبقين وعددهم 92 راهباً في آخر يوم من زيارته.
    The United Nations exchange rate for each month is set on the last day of the month before and remains in effect for the entire month. UN أما سعر الصرف لدى الأمم المتحدة بالنسبة لكل شهر فيحدد في آخر يوم من الشهر السابق، ويظل معمولا به طوال الشهر.
    It is expected that the Commission will adopt the report on its reconvened forty-sixth session by the afternoon of the last day of the session. UN يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن دورتها السادسة والأربعين المستأنفة بعد ظهر آخر يوم من أيام الدورة.
    A final report was adopted on the last day of the event. UN واعتمد تقرير نهائي في آخر يوم من هذا اللقاء.
    15. The last revision of that text was issued on the last day of the spring session. UN وصدر آخر تنقيح لهذا النص في آخر يوم من دورة الربيع.
    He was the main architect of the peace process, which he again praised and promoted on the last day of his life, minutes before he was killed. UN لقد كان المهندس الرئيسي لعملية السلام، التي امتدحها وروج لها حتى آخر يوم من حياته، قبل دقائق من مصرعه.
    Every year since we've arrived, on the last day of your October, tiny devils have gathered at our main gate en masse, ready to invade. Open Subtitles كل سنة منذ أن وصلنا في آخر يوم من أكتوبر تتجمع الشياطين الصغيرة أمام بوابتنا الرئيسية
    And we need to purify ourselves for the last day of b'ak'tun, the 144,000-day cycle of the Mayan Calendar. Open Subtitles ويجب أن نطهر أنفسنا في آخر يوم من العالم، اليوم 144 ألف دورة تقويم مايان.
    "It was the last day of summer camp during a lame afternoon dance, but magic was in the air. Open Subtitles كان آخر يوم من المخيم الصيفي أثناء رقص بعد الظهر السخيف لكن السحر كان في الأجواء
    I used to go the last day of every month, but he doesn't want me to go to that... you know, where the... where the... where the men go to. Open Subtitles إعتدت أن أذهب لزيارته في كل آخر يوم من الشهر لكنه لا يريد مني القيام بذلك أنت تعلمين ما
    Why would he come to your house on the last day of school? Open Subtitles لمَ سيأتي إلى منزلكِ في آخر يوم من الدراسة؟
    Your girl must ask for you freely on the last day of the year. Open Subtitles فتاتك يجب ان تطالب بحريتك في آخر يوم من العام
    It's the last day of spring break, and all over the small mountain town of South Park, students are trying to have as much fun as possible. Open Subtitles إنه آخر يوم من عطلة الربيع وفي كل أنحاء بلدة ساوث بارك الصغيرة الطلاب يحاولون الحصول على أكبر قدر من المرح
    This wasn't the inciting incident of some sappy teen special about how I got knocked up on the last day of summer camp. Open Subtitles هذه لم تكن حادثة تحريض عن مراهقة حمقاء خاصة عن كيف أصبحت حامل في آخر يوم من المخيم الصيفي
    Since this is the final day of the 2004 session, I wish to make a concluding statement. UN بما أن هذا هو آخر يوم من دورة عام 2004، أود أن أُدلي ببيان ختامي.
    2.4 For the purposes of the present article, a Fund participant's last day of participation in the Fund must, except as provided in article 4 below, be no later than the day preceding the first day of participation in the Plan. UN 2-4 لأغراض هذه المادة، فإن آخر يوم من مشاركة المشترك في الصندوق، يجب ألا يتجاوز اليوم السابق لأول أيام اشتراكه في الخطة، باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 4 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد