ويكيبيديا

    "آراءنا بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our views on
        
    our views on that complex issue are well known. UN إن آراءنا بشأن هذه المسألة المعقدة معروفة جيدا.
    our views on Security Council reform are well known. UN إن آراءنا بشأن إصلاح مجلس الأمن معروفة تماما.
    Today, my delegation presented our views on that matter, including on the Council's working methods. UN وقد قدم وفد بلدي اليوم آراءنا بشأن تلك المسألة، بما في ذلك أساليب عمل المجلس.
    Let me outline our views on the issue of international trade in conventional weapons. UN وأود أن أوجز آراءنا بشأن مسألة الاتجار بالأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي.
    our views on country-specific resolutions have been clearly stated in the Third Committee. UN وقد شرحنا بوضوح في اللجنة الثالثة آراءنا بشأن القرارات بشأن بلدان بعينها.
    Having presented our views on outer space and missile defence issues on many other occasions, we will further expound our positions and proposals in this regard. UN وبعد أن عرضنا آراءنا بشأن مسائل الفضاء الخارجي والدفاع القذائفي في كثير من المناسبات الأخرى، سنقدم شرحاً إضافياً لمواقفنا ومقترحاتنا في هذا الشأن.
    This draft provisional agenda captured our views on the issues I have already discussed. UN وكان مشروع جدول اﻷعمال المؤقت هذا يعكس آراءنا بشأن المسائل التي سبق لي مناقشتها.
    We call for a broad dialogue with those countries that share our views on missile proliferation. UN وندعو إلى إجراء حوار واسع النطاق مع البلدان التي تشاطر آراءنا بشأن انتشار القذائف.
    That being said, in this thematic debate on nuclear weapons, I would like to further present our views on nuclear disarmament and non-proliferation. UN وبناء على دلك، في هذه المناقشة المواضيعية، أود أيضا أن أقدِّم آراءنا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين.
    We also wish to highlight our views on issues that fall under this week's informal discussions. UN ونود أيضاً أن نبرز آراءنا بشأن قضايا تندرج في مناقشات هذا الأسبوع غير الرسمية.
    Paragraph 66 partly reflects our views on this issue and paragraph 67 seems to include a reasonable suggestion for its consideration in the future. UN تجسّد الفقرة 66 جزئيا آراءنا بشأن هذه المسألة ويبدو أن الفقرة 67 تتضمن اقتراحا معقولا للنظر فيها مستقبلا.
    We would like to use this occasion to offer our views on the process. UN ونود أن نستخدم هذه المناسبة لكي نعرض آراءنا بشأن العملية.
    This being so, I would like to expound our views on some aspects of these agenda items. UN لذلك أود أن أشرح آراءنا بشأن بعض جوانب هذين البندين من جدول الأعمال.
    Mr. President, allow me to share our views on the state of affairs in the Conference. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أشاطركم آراءنا بشأن الحالة في مؤتمر نزع السلاح.
    At the last round of discussions that were held, we outlined our views on this issue, during which time we felt that several important proposals were made by a number of delegations. UN وفي الجولة الماضية من المناقشات، أوضحنا آراءنا بشأن هذه المسألة وشعرنا بأن عدداً من الوفود قدم عدة مقترحات مهمة.
    Allow me to set out our views on this key question. UN فاسمحوا لي أن أبيﱢن آراءنا بشأن هذه المسألة الرئيسية.
    Chad would also like to share with the Assembly our views on current issues of common concern, a number of which are being discussed in meetings during this session. UN كما تود تشاد أن تشاطر الجمعية العامة آراءنا بشأن القضايا الراهنة ذات الاهتمام المشترك، والتي تجري مناقشتها في اجتماعات تعقد خلال هذه الدورة.
    We appreciate this opportunity to share our views on regional nuclear-weapon-free zones as a legal mechanism for the extension of NSAs. UN إننا نقدر هذه الفرصة التي أتيحت لنا لنتبادل آراءنا بشأن مسألة المناطق الخالية من الأسلحة النووية بوصفها آلية قانونية لتوسيع نطاق الضمانات الأمنية السلبية.
    In this regard, my country has actively participated in the discussions concerning the negotiation of an arms trade treaty, and we have submitted our views on the matter to the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، شارك بلدي بنشاط في المناقشات المتعلقة بالتفاوض حول إبرام معاهدة للاتجار بالأسلحة، وقدمنا آراءنا بشأن هذه المسألة إلى الأمين العام.
    We would like to state our views on the Declaration. UN ونود أن نسجل آراءنا بشأن هذا الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد