It seemed to her that the Secretariat was questioning the views of Member States on the value of those meetings. | UN | وذكرت أنه يبدو لها أن اﻷمانة العامة تشك في آراء الدول اﻷعضاء حول قيمة تلك الاجتماعات. |
From these two interventions, it appears that the views of Member States on this issue are divided. | UN | ويبدو من هذين البيانين أن آراء الدول اﻷعضاء حول هذا الموضوع منقسمة. |
It appears from the motion made by the representative of Yemen and the statement by the representative of Luxembourg that the views of Member States on this issue are divided. | UN | يبدو من الاقتراح المقدم من ممثل اليمن ومن البيان الذي أدلى به ممثل لكسمبرغ، أن آراء الدول اﻷعضاء حول هذه القضية منقسمة. |
In considering this year's report, we have the advantage of having heard the views of Member States on reform of the Security Council, expressed in the Open-ended Working Group of the General Assembly. | UN | ولدى النظر في تقرير هذا العام، حظينا بميزة الاستماع إلى آراء الدول اﻷعضاء حول إصلاح مجلس اﻷمن، المعرب عنها في الفريق العامل المفتوح العضويـة التابع للجمعية العامة. |
There continued to be different views among member States on the matter, and there was no consensus among them. | UN | واستمر التباين في آراء الدول الأعضاء حول هذه المسألة ولم يحدث توافق آراء بشأنها. |
As a permanent member of the Security Council, China is willing to listen to the views of Member States on the Council's work and attaches great importance to those views. | UN | والصين بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن، على استعداد للاستماع إلى آراء الدول اﻷعضاء حول عمل المجلس وهي تعلق أهمية كبيرة على هذه اﻵراء. |
(h) Request the Secretary-General to seek the views of Member States on the report as well as on the implementation of the relevant recommendations contained therein; | UN | )ح( تطلب إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول التقرير وكذلك حول تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛ |
Considering that the Economic and Social Council in its resolution 1993/24 requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the United Nations statement of intent on youth, which could become an integral part of the world programme of action for youth, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد طلب من اﻷمين العام في قراره ١٩٩٣/٢٤ أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب الذي يمكن أن يصبح جزءا لا يتجزأ من برنامج العمل العالمي للشباب، |
" Considering that the Economic and Social Council in its resolution 1993/24 requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the United Nations statement of intent on youth, which could become an integral part of the world programme of action for youth, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد طلب من اﻷمين العام، في قراره ١٩٩٣/٢٤، أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب الذي يمكن أن يصبح جزءا لا يتجزأ من برنامج العمل العالمي للشباب، |
Considering that the Economic and Social Council in its resolution 1993/24 requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the United Nations statement of intent on youth, which could become an integral part of the world programme of action for youth, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد طلب من اﻷمين العام في قراره ١٩٩٣/٢٤ أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول إعلان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب الذي يمكن أن يصبح جزءا لا يتجزأ من برنامج العمل العالمي للشباب، |
17. Requests the Secretary-General to initiate the process of requesting the views of Member States on the elaboration of an international convention on the illicit traffic in children, which may embody elements necessary to efficiently combat this form of transnational organized crime; | UN | ١٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبدأ في عملية التماس آراء الدول اﻷعضاء حول إعداد اتفاقية دولية بشأن الاتجار غير المشروع باﻷطفال، يمكن أن تتضمن العناصر الضرورية لبلوغ الكفاءة في مكافحة هذا الشكل من أشكال الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية؛ |
95. While endorsing the new methodology on education grant in December 1992, the General Assembly had requested ICSC to report in 1996 on the operation of the education grant on the basis of the revised methodology, taking into account the views of Member States on the matter. | UN | ٩٥ - رغم أن الجمعية العامة أيدت في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ المنهجية الجديدة المتعلقة بمنحة التعليم، فقد طلبت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم في عام ١٩٩٦ تقريرا عن تنفيذ منحة التعليم على أساس المنهجية المنقحة، آخذة في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء حول المسألة. |
(Ms. McDonald, New Zealand) 70. The reinvigoration of the Security Council, its new prominence in dealing with major political issues and the increase in the Organization's membership had prompted calls for a review of the Council's membership, reflected in the adoption of General Assembly resolution 47/62, seeking the views of Member States on that issue. | UN | ٧٠ - ومضت تقول إن إعادة تنشيط مجلس اﻷمن، وبروزه الجديد في التصدي للمسائل السياسية الرئيسية، وازدياد أعضاء المنظمة، أدت جميعا إلى ظهور دعوات ﻹعادة النظر في عضوية المجلس، انعكست في اعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧/٦٢ الذي يسعى للحصول على آراء الدول اﻷعضاء حول هذه المسألة. |
(g) Endorse the report of the Secretary-General on small arms, prepared with the assistance of the Group of Governmental Experts on Small Arms pursuant to General Assembly resolution 52/38 J, bearing in mind the views of Member States on the report; | UN | )ز( تقر ما جاء في تقرير اﻷمين العام عن اﻷسلحة الصغيرة، الذي جرى إعداده بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٣٨ ياء، آخذة في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء حول التقرير؛ |
4. Also requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means to implement the guidelines and recommendations for objective information on military matters, including, in particular, how to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-first session; | UN | ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بصفة خاصة كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة للابلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وأن يقدم تقريرا عن الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
4. Also requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means to implement the guidelines and recommendations for objective information on military matters, including, in particular, how to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-first session; | UN | ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بصفة خاصة كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وأن يقدم تقريرا عن الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
In addition, the Council requested the Secretary-General: (a) to seek the views of Member States on the desirability and feasibility of establishing an international fund for victims of crime and abuse of power in order to support, inter alia, technical assistance to develop or strengthen victim support services and organizations; and (b) to convene a working group on that matter. | UN | كما طلب المجلس الى اﻷمين العام : )أ( أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول استصواب وجدوى انشاء صندوق دولي لضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة ، من أجل دعم أمور ، جملتها ، تقديم مساعدة تقنية لاقامة أو تعزيز خدمات ومنظمات دعم الضحايا ؛ و )ب( أن يدعو الى انعقاد فريق عامل حول هذه المسألة . |
There continued to be different views among member States on the matter, and there was no consensus among them. | UN | وظل هناك تباين في آراء الدول الأعضاء حول هذه المسألة ولم يحدث توافق آراء بشأنها. |