Ms. Louise Arbour was United Nations High Commissioner for Human Rights from 2004 to 2008. | UN | السيدة لويز آربر عملت مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان خلال الفترة من عام 2004 إلى عام 2008. |
Ms. Arbour will always be remembered as the High Commissioner who brought change and achieved the complex and sensitive establishment of the new Human Rights Council. | UN | وسوف تُذكر السيدة آربر دائما بصفتها المفوضة السامية التي أحدثت تغييرا وحققت إنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد الذي كانت عملية إنشائه معقدة وحساسة. |
On behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, I wish Ms. Louise Arbour every success in her future endeavours and her personal life. | UN | وبالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، أتمنى للسيدة لويز آربر كل النجاح في مساعيها في المستقبل وفي حياتها الشخصية. |
Once you left for ann Arbor,I figured you'd gotten rich,invented the dvd or something. | Open Subtitles | حالما غادرتَ إلى (آن آربر)، حسبتُكَ أصبحتَ غنيّاً، اخترعتَ الأسطوانات الرقميّة أو ما شابه |
Horace wants her off the island, too. We'll let Ann Arbor deal with them. | Open Subtitles | يريدها (هوريس) أن تغادر الجزيرة أيضاً، سندع (آن آربر) تهتمّ بأمرهم |
I would also like to take this opportunity to extend sincere gratitude and appreciation to High Commissioner Louise Arbour for her very dedicated service. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص تقديري وامتناني إلى المفوضة السامية لويزا آربر على خدمتها المتفانية جدا. |
Indeed, Ms. Arbour has all the qualities to best carry out that responsibility. | UN | والواقع أن السيدة آربر لديها جميع الصفات اللازمة للاضطلاع بهذه المسؤولية على خير وجه. |
In conclusion, I should like to wish Ms. Louise Arbour every success in her new duties. | UN | وفي الختام، أود أن أرجو للسيدة لويز آربر كل التوفيق في واجباتها الجديدة. |
I am glad to extend an invitation to Ms. Arbour to speak to the Permanent Council of the OSCE in Vienna. | UN | ويسعدني أن أتقدم بدعوة السيدة آربر للحديث أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمقره في فيينا. |
We congratulate Ms. Arbour on her unanimous approval to that post. | UN | ونهنئ السيدة آربر على الموافقة بالإجماع على تعيينها في هذا المنصب. |
Ms. Arbour urged the Abkhaz leadership to continue working towards sustainable rights-based solutions for internally displaced persons, with specific attention to protecting property rights. | UN | وحثت السيدة آربر القيادة الأبخازية على مواصلة السعي إلى إيجاد حلول مستدامة ومستندة إلى الحقوق لمشكلة المشردين داخليا، مع إيلاء اهتمام خاص بحماية حقوق الملكية. |
May I take it that it is the wish of the General Assembly to approve the proposal of the Secretary-General to appoint Justice Louise Arbour of Canada as United Nations High Commissioner for Human Rights for a term of office of four years? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الموافقة على اقتراح الأمين العام تعيين القاضية الكندية لويز آربر مفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة عمل مدتها أربع سنوات؟ |
Paraguay, as a member of the Commission on Human Rights, will fully support Ms. Arbour in attaining her objectives and those that define the work of the Office of the High Commissioner. | UN | وستؤيد باراغواي بوصفها عضوا في لجنة حقوق الإنسان السيدة آربر كل التأييد في تحقيق أهدافها والأهداف الخاصة بأعمال المفوضية. |
Speaking for Malaysia, we wish to join others in expressing our warmest congratulations to Ms. Louise Arbour on her appointment as the new United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وباسم ماليزيا، نود أن ننضم إلى الآخرين في الإعراب عن أصدق تهانينا للسيدة لويز آربر على تعيينها مفوضة سامية جديدة للأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
On behalf of the Government of the Republic of Bulgaria and in my capacity as Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), I extend my warmest congratulations to Ms. Louise Arbour on her election as the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وباسم حكومة جمهورية بلغاريا، وبصفتي الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أتقدم بأحر التهاني إلى السيدة لويز آربر على انتخابها لمنصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
On behalf of the African Group, I am now pleased to express our appreciation of the choice made by Secretary-General Kofi Annan, proposing the appointment of Ms. Louise Arbour as United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | ويسعدني الآن، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام كوفي عنان، على اقتراحه ترسيح السيدة لويز آربر لمنصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
The Group of Western European and other States welcomes the approval by the General Assembly of the appointment by the Secretary-General of Justice Louise Arbour as the new United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وترحب مجموعة دول أوروبا ودول أخرى بموافقة الجمعية العامة على تعيين الأمين العام للقاضية لويز آربر في منصب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The Group of Western European and other States congratulates Justice Arbour on her appointment and looks forward to working closely with the new High Commissioner in the future. | UN | إن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى تهنئ القاضية آربر على تعيينها وتتطلع إلى العمل معها في منصبها الجديد بشكل وثيق في المستقبل. |
I go to MIT, but I have this family thing, and I grew up in Ann Arbor. | Open Subtitles | ولكن لديّ أمرُ العائلة ذاك لقد ترعرتُ في (آن آربر) |
- Arbor! Where's your kiddie coke? Where's your fucking pills? | Open Subtitles | آربر) اين دوائك) أين حبة الدواء بحق الجحيم؟ |
Ann Arbor? | Open Subtitles | (بمدينة (آن آربر " في ولاية ميشيغان " |