ويكيبيديا

    "آسيا من خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Asia through
        
    • Asian countries through
        
    :: Strengthening of the capacities of the Gender and Education Network in Asia through updating and dissemination of a gender toolkit. UN :: تعزيز قدرات شبكة الموضوعات الجنسانية والتربية في آسيا من خلال تحديث وتوزيع مجموعة أدوات تدريبية على مسائل الجنسين.
    The United States will continue to support efforts to build better relations between the countries of North-East Asia through the Six-Party Talks and other appropriate mechanisms. UN وستواصل الولايات المتحدة دعم الجهود المبذولة لبناء علاقات أفضل بين بلدان شمال شرق آسيا من خلال المحادثات السداسية الأطراف وغيرها من الآليات المناسبة.
    OHCHR is also strengthening its regional activities in Central Asia through a presence in Kazakhstan. UN كما تعزز المفوضية أنشطتها الإقليمية في وسط آسيا من خلال وجودها في كازاخستان.
    Towards economic growth, stability and prosperity in Asia through sustainable development UN تحقيق النمو والاستقرار والازدهار الاقتصادي في آسيا من خلال التنمية المستدامة
    At the global level, Qatar had provided financial support for education in Asian countries through the " Reach Out to Asia " programme, which the Committee stated was a good example of international cooperation. UN وعلى الصعيد العالمي، أوردت اللجنة الدعم المادي الذي تقدمه دولة قطر للتعليم في آسيا من خلال مؤسسة " أيادي الخير نحو آسيا " على أنه مثال جيد على التعاون الدولي.
    An expert group meeting was convened at Changchung, China, on development of transitional economies in north-east Asia through intraregional trade expansion and subregional economic cooperation. UN وتم عقد اجتماع لفريق خبراء في تشانغشونغ، الصين، بشأن تنمية الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في شمال شرق آسيا من خلال توسيع التجارة داخل المنطقة والتعاون الاقتصادي على المستوى دون الاقليمي.
    They were also made aware of the role that international institutions such as the World Bank can play in accelerating innovations for development and poverty reduction in Asia through the Asia Knowledge and Innovation Lab. UN وأُطلعوا أيضاً على الدور الذي يمكن للمؤسسات الدولية، مثل البنك الدولي، أن تؤديه في تسريع الابتكارات من أجل التنمية والحد من الفقر في آسيا من خلال مختبر آسيا للمعرفة والابتكار.
    The United Arab Emirates is testing a contract validation scheme in Asia through the electronic transfer of agreed contracts between country of origin and country of destination; UN وتختبر الإمارات العربية المتحدة نظاما للتحقق من العقود في آسيا من خلال النقل الإلكتروني للعقود المتفق عليها بين البلدان الأصلية وبلدان المقصد؛
    South Asia Partnership International is a southern-based, southern-led regional organization that has been promoting democracy, peace and governance in South Asia through civil societies in Bangladesh, India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN إن الشراكة الدولية لجنوب آسيا عبارة عن منظمة واقعةٍ جنوباً ومسيَّرةٍ جنوباً ما فتئت تروّج للديمقراطية والسلم والحوكمة في جنوب آسيا من خلال مجتمعات مدنية في باكستان وبنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند.
    Training carried out through the partners has resulted in the incorporation into university curricula of integrated environmental assessment methodologies, including, in West Asia, through the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment. UN كما أدى التدريب الذي تم عن طريق الشركاء إلى دمج منهجيات متكاملة للتقييم البيئي في المناهج الدراسية الجامعية، بما في ذلك ما تم في منطقة غرب آسيا من خلال المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية.
    This crisis today offers the opportunity for the international community to build a stable structure of peace and security in South Asia through dialogue and consensus. UN فهذه اﻷزمة توفر اليوم للمجتمع الدولي الفرصة ﻹقامة بنية تتميز بالاستقرار للسلم واﻷمن في جنوب آسيا من خلال الحوار والتوافق في الرأي.
    One delegation indicated that its country had initiated and promoted the strengthening of cooperation in the prevention and suppression of piracy and armed robbery at sea against ships in Asia through the development of a regional legal framework. UN وأشار أحد الوفود إلى أن بلده قد شرع في عملية تعزيز التعاون لمنع وقمع أفعال القرصنة والسطو المسلح في البحر التي تتعرض لها السفن في آسيا من خلال وضع إطار قانوني إقليمي.
    In this regard. I would remind delegations that in 1994 the Republic of Korea proposed the launching of a North-East Asia security dialogue, which was aimed at reducing tension and improving the security environment in North-East Asia through confidence-building measures among the six countries concerned. UN وفي هذا الصدد أذكر الوفود بأنه في عام ١٩٩٤ اقترحــت جمهورية كوريا بــدء حوار لﻷمن في شمال شرقي آسيا، كان يستهدف خفض التوتر وتحسين بيئة اﻷمن في شمال شرقي آسيا من خلال تدابير بناء الثقة فيما بين البلدان الستة المعنية.
    Mexico, as a founding member of the first nuclear-weapon-free zone, which is in a very densely populated area of the world, reiterates its congratulations to and its solidarity with the five countries that decided to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia through the Semipalatinsk Treaty. UN إن المكسيك وهي عضو مؤسس لأول منطقة خالية من الأسلحة النووية، وتقع في منطقة كثيفة السكان للغاية من مناطق العالم، تجدد تهنئتها وتضامنها مع البلدان الخمس التي قررت إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا من خلال معاهدة سيميبالاتينسك.
    Free trade zones have also been created in the Middle East through the establishment of the Greater Arab Free Trade Area in 2005 and in South Asia through the South Asian Free Trade Agreement in January 2006. UN وأنشئت مناطق للتجارة الحرة أيضا في الشرق الأوسط مع إنشاء منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى في عام 2005، وفي جنوب شرق آسيا من خلال اتفاق منطقة التجارة الحرة لجنوب شرق آسيا في كانون الثاني/يناير 2006.
    150. Strong support was expressed for the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) subregional programme and for the need to build a sense of community within North-East Asia through the Tumen River Area Development Programme. UN ٠٥١ - وجرى اﻹعراب عن التأييد العميق للبرنامج دون اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا وللحاجة إلي بناء شعور بالانتماء إلى المجتمع على صعيد منطقة شمال شرقي آسيا من خلال برنامج تنمية منطقة نهر التومين.
    Costa Rica would like to reaffirm its unconditional support for the Treaty of Tlatelolco, which establishes a nuclear-weapon-free zone in Latin America, and takes great pleasure in the establishment of nuclear-weapon-free zones in South-East Asia, through the Treaty of Bangkok, and in Africa, through the Treaty of Pelindaba. UN وتود كوستاريكا أن تؤكد من جديد مساندتها غير المشروطة لمعاهدة تلاتيلولكو، التي تنشئ منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، وهي تعرب عن بالغ سرورها ﻹنشاء منطقتين خاليتين من اﻷسلحة النووية، في جنوب شرق آسيا من خلال معاهدة بانكوك، وفي أفريقيا من خلال معاهدة بيلندابا.
    In so doing, the United States is pursuing an ulterior motive, which is to justify the establishment of its missile defence system in North-East Asia through a NATO-like military alliance of the United States, Japan and South Korea. UN إن الولايات المتحدة إذ تقوم بذلك فإنها تتحرك بدافع خفي، وهو تبرير إنشاء منظومتها الدفاعية ضد القذائف في شمال شرق آسيا من خلال تحالف عسكري على غرار منظمة حلف شمال الأطلسي بين الولايات المتحدة واليابان وكوريا الجنوبية.
    This programme, entitled " Reducing Industry's Carbon Footprint in South East Asia through Compliance with a Management System for Energy (ISO 50,000) " covers five countries (Indonesia, Malaysia, Philippines, Thailand and Viet Nam). UN ويشمل هذا البرنامج، المعنون " تخفيف الآثار الكربونية للصناعة في جنوب شرق آسيا من خلال الامتثال لنظام خاص بإدارة الطاقة (ISO 50,000) " ، خمسة بلدان (إندونيسيا وتايلند والفلبين وفييت نام وماليزيا).
    13. Pakistan seeks to maintain strategic stability in South Asia through arms control and restraint proposals based on the universally agreed principles of equal security for all. UN 13 - وتسعى باكستان إلى الحفاظ على الاستقرار الاستراتيجي في جنوب آسيا من خلال مقترحات لتحديد الأسلحة وضبطها تكون قائمة على المبادئ المتفق عليها عالميا والمتعلقة بتوفير الأمن للجميع على قدم المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد