ويكيبيديا

    "آسيا والمحيط الهادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Asia and the Pacific
        
    • Asian and Pacific
        
    • Asia and Pacific
        
    • Asia Pacific
        
    • the Asia-Pacific
        
    • Asian Pacific
        
    Expenditures in favour of Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean, remained more or less unchanged. UN وقد ظلت النفقات الخاصة بإقليم آسيا والمحيط الهادي وإقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دون تغيير تقريباً.
    Capacity development for cities in Asia and the Pacific to increase resilience to climate change impacts UN تنمية قدرات المدن في آسيا والمحيط الهادي لزيادة صمودها أمام آثار تغير المناخ
    17, Economic and social development in Asia and the Pacific UN 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادي
    A similar symposium for the Asian and Pacific region was organized in cooperation with the Government of Japan. UN ونظمت ندوة مماثلة لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بالتعاون مع حكومة اليابان.
    Television ownership increased five-fold in the East Asia and Pacific region between 1985 and 1997. UN زادت ملكية أجهزة التلفزيون إلى خمسة أمثال ما كانت عليه في إقليم شرق آسيا والمحيط الهادي فيما بين 1985 و1999.
    In the wider Asia/Pacific Region, the Southwest Pacific Dialogue has met twice, in addition to the annual Bali security meetings, to discuss political and security issues facing the region. UN في منطقة آسيا والمحيط الهادي الأوسع نطاقا، اجتمع حوار جنوب غرب المحيط الهادي مرتين، بالإضافة إلى اجتماعات بالي الأمنية السنوية، لمناقشة المسائل السياسية والأمنية التي تواجه المنطقة.
    Review of the implementation of the Jakarta Declaration for the Advancement of Women in Asia and the Pacific UN استعراض تنفيذ إعلان جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادي
    The Bureau for Asia and the Pacific's Strategic Objectives for 2007-2009 are built around five pillars, aiming to: UN 76- ترتكز الأهداف الاستراتيجية لمكتب آسيا والمحيط الهادي للفترة 2007-2009 على خمس دعامات تهدف إلى تحقيق ما يلي:
    Asia and the Pacific outputs are only for 2005, as 2004 outputs were not available. UN واقتصر على نواتج عام 2005 بالنسبة لمنطقة آسيا والمحيط الهادي إذ لم تكن نواتج عام 2004 متاحة.
    IWRAW has a significant presence in South Asia and South-East Asia, and a growing profile in East and Central Asia, and the Pacific. UN وللمنظمة المذكورة حضور كبير في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا ولا ينفك دورها يتعاظم في شرق ووسط آسيا والمحيط الهادي.
    East Asia and the Pacific have attracted over 55 per cent of international tourism arrivals in developing countries. UN واجتذبت منطقة شرق آسيا والمحيط الهادي ما يزيد عن 55 في المائة من السياح الدوليين الوافدين إلى البلدان النامية.
    Capacity development for cities in Asia and the Pacific to increase resilience to climate change impacts UN تنمية قدرات المدن في آسيا والمحيط الهادي لزيادة صمودها أمام آثار تغير المناخ
    The proportion of males is lowest in Africa and in Latin America and the Caribbean, at 102, and highest in Asia and the Pacific at 109. UN وتبلغ نسبة الذكور 102 في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي الأدنى، بينما تبلغ 109 في منطقة آسيا والمحيط الهادي وهي الأعلى.
    Evaluation missions have been undertaken to potential host countries for such centres in Latin America and Africa, and efforts are being made to organize a mission for Asia and the Pacific. UN وأوفدت بعثات تقييم الى البلدان التي يمكن أن تستضيف هذه المراكز في أمريكا اللاتينية وافريقيا، وتبذل الجهود حاليا لتنظيم بعثة توفد الى منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    The Foundation works at the national level in Argentina, at the regional level in Latin America, and in other regions around the world, including Asia and the Pacific, Africa, North America and Europe. UN وتعمل المؤسسة على المستوى المحلي في الأرجنتين والمستوى الإقليمي في أمريكا اللاتينية والمناطق الأخرى في العالم، بما في ذلك آسيا والمحيط الهادي وأفريقيا وأمريكا الشمالية وأوروبا.
    He also expressed appreciation to the Government of Indonesia for hosting the forthcoming United Nations Asian and Pacific Meeting on the Question of Palestine in Jakarta, which would also address the question of Jerusalem. UN وأعرب عن تقديره كذلك لحكومة إندونيسيا لاستضافتها لاجتماع الأمم المتحدة المرتقب لمنطقة آسيا والمحيط الهادي بشأن قضية فلسطين، الذي سينعقد بجاكرتا، والذي سيناقش أيضا مسألة القدس.
    The Asian and Pacific country Parties transmitted to the UNCCD secretariat 30 national reports on the implementation of the Convention, reflecting the progress they have made in the implementation of the Convention. UN فقدمت بلدان آسيا والمحيط الهادي الأطراف في الاتفاقية إلى أمانة اتفاقية مكافحة التصحر 390 تقريراً وطنياً عن تنفيذ الاتفاقية تعكس التقدم الذي أحرزته في تنفيذ الاتفاقية.
    From their current efforts, Asian and Pacific country Parties have actually achieved positive, albeit modest, gains. UN 2- وقد حققت البلدان الأطراف من منطقة آسيا والمحيط الهادي في الواقع بفضل جهودها الراهنة مكاسب إيجابية على تواضعها.
    No national request for technical cooperation has been received from the Asia and Pacific region. UN ولم ترد طلبات لالتماس التعاون التقني من منطقة آسيا والمحيط الهادي.
    MGE sponsored-Sookmyung Women's University Asia Pacific IT center UN برعاية وزارة المساواة بين الجنسين - ومركز تكنولوجيا المعلومات التابع لجامعة آسيا والمحيط الهادي النسائية في سيوكميونغ
    In closing, I would like to assure the Assembly that the Asia-Pacific Group remains fully committed to working with partners in promoting global health. UN وختاماً، أود التأكيد على أن مجموعة آسيا والمحيط الهادي ستبقى ملتزمة تماماً بالعمل مع شركائها في تعزيز الصحة العالمية.
    Asian Pacific Nuclear Safeguards and Security Conference UN مؤتمر الضمانات النووية والأمن النووي في آسيا والمحيط الهادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد