ويكيبيديا

    "آسيا ووسط آسيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Asia and Central Asia
        
    In recent years, UNIDIR has focused on Africa, the Middle East, Latin America, North-East Asia, South Asia and Central Asia. UN وفي السنوات الأخيرة، ركز المعهد على أفريقيا، والشرق الأوسط، وأمريكا اللاتينية، وشمال شرق آسيا، وجنوب آسيا ووسط آسيا.
    In recent years, UNIDIR has focused on Africa, the Middle East, Latin America, North-East Asia, South Asia and Central Asia. 1. Peacekeeping UN وفي السنوات الأخيرة، ركز المعهد على أفريقيا والشرق الأوسط، وأمريكا اللاتينية، وشمال شرق آسيا، وجنوب آسيا ووسط آسيا.
    Over the last years, UNIDIR has focused on Africa, the Middle East, Latin America, North-East Asia, South Asia and Central Asia. UN وخلال السنوات الأخيرة، ركز المعهد على أفريقيا والشرق الأوسط وأمريكا اللاتينية وشمال شرق آسيا وجنوب آسيا ووسط آسيا.
    Over the last years, UNIDIR has focused on Africa, the Middle East, Latin America, North-East Asia, South Asia and Central Asia. UN وانصب تركيز المعهد خلال السنوات الأخيرة على أفريقيا، والشرق الأوسط، وأمريكا اللاتينية، وشمال شرق آسيا، وجنوب آسيا ووسط آسيا:
    And we are in discussion with parties to the nuclear-weapon-free zone treaties of South-East Asia and Central Asia in an effort to reach agreement that would allow the United States to sign the Protocols to those two treaties. UN ونجري مناقشات مع الأطراف في معاهدتي إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا ووسط آسيا في محاولة للتوصل إلى اتفاق يسمح للولايات المتحدة بتوقيع بروتوكولات هاتين المعاهدتين.
    Ten countries (in Southeast Asia and Central Asia) have drafted national IWRM roadmaps; UN (ج) وضعت عشرة بلدان (في جنوب شرق آسيا ووسط آسيا) مسودات لخرائط الطريق الوطنية للإدارة المتكاملة لموارد المياه؛
    It was also working closely with the States of Southeast Asia and Central Asia regions to increase the number of non-nuclear-weapon States Parties to the NPT eligible for negative security assurances to well beyond the number of one hundred. UN وأوضحت أنها تعمل أيضاً بشكل وثيق مع دول منطقتي جنوب شرقي آسيا ووسط آسيا بغية زيادة عدد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار، والمؤهلة للتمتع بضمانات اﻷمن السلبية، لكي يربو عددها على مائة دولة.
    It was also working closely with the States of Southeast Asia and Central Asia regions to increase the number of non-nuclear-weapon States Parties to the NPT eligible for negative security assurances to well beyond the number of one hundred. UN وأوضحت أنها تعمل أيضاً بشكل وثيق مع دول منطقتي جنوب شرقي آسيا ووسط آسيا بغية زيادة عدد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار، والمؤهلة للتمتع بضمانات اﻷمن السلبية، لكي يربو عددها على مائة دولة.
    UNODC deployed mentors and long-term consultants in Southern Africa, West Africa, South-East Asia and Central Asia to help strengthen asset confiscation procedures, build effective procedures to counter money-laundering and combat the financing of terrorism, and establish financial intelligence units. UN وألحق مكتب المخدرات والجريمة موجّهين وخبراء استشاريين لأجل طويل للعمل في الجنوب الأفريقي وغرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا الوسطى، من أجل تعزيز إجراءات مصادرة الموجودات المالية واستحداث إجراءات فعّالة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وكذلك لإنشاء وحدات للاستخبار المالي.
    As the reporting entities in West Asia and Central Asia could not be identified in time for this reporting exercise, the secretariat also provided technical assistance to the countries of those subregions through consultants who prepared the reports in close consultations with the affected country Parties of those subregions. UN ونظراً إلى عدم إمكانية تحديد الكيانات المبلغة في غرب آسيا ووسط آسيا في الوقت المناسب من أجل عملية الإبلاغ هذه، قدمت الأمانة أيضاً مساعدة تقنية إلى بلدان تلك الأقاليم الفرعية عن طريق الاستشاريين الذين أعدوا التقارير بالتشاور الوثيق مع البلدان الأطراف المتأثرة في تلك الأقاليم الفرعية.
    107. West Asia and Central Asia adopted their SRAPs prior to the adoption of The Strategy to which they plan to align their SRAPs in the period 2014 - 2015. UN 107- واعتمد إقليما غرب آسيا ووسط آسيا الفرعيان برامج عملهما دون الإقليمية قبل اعتماد الاستراتيجية التي يخططان لمواءمة برامج عملهما وفقاً لها في الفترة 2014-2015.
    Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the United Nations General Assembly on this subject particularly Resolutions, 58/34, 58/30, 58/53 and Decision 58/598 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 30/58 و 34/58 و 51/58، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وإفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي،
    Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the United Nations General Assembly on this subject particularly Resolutions, 58/34, 58/30, 58/53 and Decision 58/598 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 30/58 و 34/58 و 51/58، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وأفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي،
    Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the UN General Assembly on this subject particularly Resolutions, 60/52, 60/92, 60/49, 58/53 and Decision 58/598 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 52/60 و 92/60 و 49/60 و 53/58، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وأفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي،
    Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the UN General Assembly on this subject particularly Resolutions, 61/56, 61/88, 61/103, 60/49, and Decision 58/598 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; UN وإذ يستذكر أيضا جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع ولا سيما القرارات 61/56، 61/88، و61/103، والقرار رقم 598/58، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وأفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي،
    Recalling as well, all relevant resolutions adopted by the United Nations General Assembly on this subject particularly Resolutions, 57/55, 56/17, 51/53 and 55/33 on the establishment of nuclear weapon free zones in the Middle East, Africa and South East Asia and Central Asia respectively; UN وإذ يستذكر جميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع وخاصة القرارات 53/51 و33/55 و17/56 و55/57 ، بشأن إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وإفريقيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا على التوالي ،
    55. Among the co-sponsors, UNDP and UNODC have supported reviews of laws to promote and protect HIV-related human rights, and provided support to national partners to address inappropriate criminalization of HIV transmission in subSaharan Africa, South and South-East Asia and Central Asia. UN 55 - ومن ضمن المشاركين في الرعاية، ساند برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إجراء استعراضات للقوانين من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان المرتبطة بفيروس نقص المناعة البشرية كما قدما الدعم إلى الشركاء الوطنيين في معالجة حالات التجريم غير السليم لنقل فيروس نقص المناعة البشرية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا ووسط آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد